Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

First Lessons in Maori

Part III. — Conversations

page 85

Part III.
Conversations.

I.

Come here. Haere mai.
Open your eyes. Titiro ou kanohi.
Open your mouth. Hamama tou waha.
Stretch out your hand. Totoro tou ringaringa.
Bend your leg. Hupeke tou waewae.
Sit down. E noho.
Lie down. Takoto ki raro.
Stand up. Whakatika.
Give me your hand. Homai tou ringaringa.
Turn round. Tahuri.
Go back again. Haere, e hoki.
Stand there. Tu mai i kona.
Go away. Haere atu.

II.

What is that? He aha tena?
A letter to you. He pukapuka ki a koe.
From whom? Na wai?
From Turi. Na Turi.
Who brought it? Na wai i mau mai?
This man who sits here. Na te tangata e noho nei.
When will he return? A hea ia hoki ai?
I do not know. Aua.
You had better ask him. Me ui atu ki a ia.
Friend! when shall you return? E hoa! a hea koe hoki ai?
Early to-morrow morning. Apopo, i te ata.
Will you take my letter? Māu e mau taku pukapuka; ne?
Give it to me this evening. Me homai akuanei i te ahiahi.
Why are you in such a hurry to go? He aha koe i porangi ai ki te haere?page 86
Lest I should be prevented by the tide. Kei araia ahau e te tai.
I shall not be long writing. E kore e roa taku tuhituhi.
Where is the gun? Kei hea te pu?
What for? Hei aha?
Did you not bring it? Kihai i mauria mai e koe?
No. Kahore.
Here is my letter. Tenei taku pukapuka.
Good-bye! Haere ra!
Good-bye! Hei kona!

III.

Friend! E hoa!
How do you do? Tena koe?
Will you not go as a companion for me? E kore koe e haere hei hoa moku?
To what place? Ki hea?
To Te Wairoa. Ki Te Wairoa.
When shall you go? A hea koe haere ai?
To-morrow. Apopo.
How long shall you remain there? Pehea te roa o tou noho ki reira?
I shall return after three days. Kia toru nga ra ka hoki mai ahau.
I will go with you. Ko taua e haere.
Are there no horses here? Kahore he hoiho i konei?
There are horses; strong ones to travel. He hoiho ano; he mea kaha ki te haere.
Whose is the white horse? Na wai te hoiho ma?
Turi's. Na Turi.
Where is he? Yonder. Kei hea ia?
Call him. Kei ko.
Here he comes. Karangatia.
Turi! will you not let me Tenei te haere mai nei.
have your white horse? E Turi! E kore koe e pai ki to hoiho ma nei ki a au?page 87
This other one is the strongest. Ko tenei ke te mea kaha.
Where is the saddle? Kei hea te nohoanga?
It is in the house. Hori will fetch it. Kei te whare. Ma Hori e tiki.
You may bring it to me in the morning. Mau e arahi ake i te ata.
Have you had anything to eat? Kua kai ranei koe?
Yes. Ae.
You can carry this. Māu tenei e mau.
Give it to me then. Homai ra.
Where is the ford of this river? Kei hea te kauanga o tenei awa?
The ford is higher up. Kei roto te kauanga.
Is it shallow? He papaku ranei?
We had better go by canoe. Me na runga taua i te waka.
Is there a canoe here? He waka ano tenei?
The canoe is a little lower down. Kei waho tata atu ra te waka.
Let us get something to eat, and then cross over. Kia kai taua ka whakawhiti ai ki tawahi.
Tie up our horses. Herea a taua hoiho.
Fetch me some water. Tikina he wai moku.
This canoe is very small. He nohinohi rawa tenei waka.
Put the horses across and then fetch me. Whakawhitia nga hoiho ka tiki mai ai i ahau.
It is going to rain. Meake ka ua.
Let us stay here till the rain is over. Kia noho taua ki konei kia mutu te ua.
It is fair now. Let us go on. Ka mao. Kia haere taua.
What place is this? Ko hea tenei?
It is getting late. We had better stay here. Ka po te ra. Me noho taua ki konei.
Where is the tether rope for my horse? Kei hea te taura hei here i taku hoiho?page 88
It has been left at home. Kua mahue ki te kainga.
Here is another. Tenei ano tetahi.

IV.

Let us go to Waiheke. Tatou ka haere ki Waiheke.
Call Hemi and Hori to go with us. Karangatia a Hemi raua ko Hori hei hoa mo taua.
Launch the boat. Toia te poti.
The boat is afloat. Ka manu te poti.
Fetch the oars. Tikina nga hoe
Leave the sail: there is too much wind. Waiho atu te ra: he nui no te hau.
There is too much sea for us to get over. E kore tatou e whiti i te ngaru.
The boat will be full of water presently. Akuanei ka ki te poti i te wai.
Bale out the water. Taia te wai.
We will land here. Me whakau te poti ki konei.
This is a fair wind to go back with. E tika ana te hau mo te hokinga atu.
Set the sail. Whakaarahia te ra.
It is low water. Kua timu te tai.
Keep outside lest we should get aground on the sandbank. Waiho i waho, kei eke tatou ki te tahuna.
Take down the sail. Turakina te ra.
Drag up the boat on shore. Toia ake te poti ki uta.

V.

What have you got? He aha tau?
Haven't you a pig? Kahore au poaka?
Is it for sale? Mo te hoko ranei?
What is the price? He aha te utu?
That is too much. He nui rawa tena.
Have you any maize for sale? He kaanga tau mo te hoko?page 89
Bring it to-morrow. Me mau mai apopo.
What do you want for it? He aha tau i pai ai hei utu?
What about your debt? Me aha to nama?
Bring some potatoes to settle it. Mauria mai he riwai hei whakarite.
Have you no more maize? Heoi ano au kaanga?
You had better bring some more. Me mau mai ano etahi.
Bring it here to be weighed. Homai ki konei kia paunatia.
Your debt is not quite paid off. Kahore ano kia ata rite to nama.
Will you not come here to work? E kore koe e haere mai ki konei ki te mahi?
You can come to-morrow. Me haere mai apopo.
What work am I to do? He aha te mahi maku?
Fencing. He hanga taiepa.
When the fencing is done you can dig a ditch. Kia oti te taiepa ka keri ai i te awakeri.

VI.

What is your name? Ko wai tou ingoa?
Do you live here? Ko tou kainga tenei?
When did you come to live here? Nonahea koe i tae mai ai ki konei noho ai?
Are you married? He wahine tau?
Have you any children? He tamariki au?
How many? Tokohia?
Where are they? Kei hea?
Are they at school? Kei te kura ranei?
Where is the school? Kei hea te kura?
How many years has there been a school here? Ka hia nga tau o te kura ki konei?
Do your children know how to read? Ka mohio ranei au tamariki ki te korero pukapuka?page 90
Do they understand English? Ka mohio ranei ki te reo Ingarihi?
Who is the teacher? Ko wai te kaiwhakaako?
Did you build the school-house yourselves? Na koutou ano i hanga te whare kura?
Where is the church? Kei hea te whare-karakia?
Is there a clergyman living here? He minita ano kei konei e noho ana?
What is his name? Ko wai tona ingoa?
How many children are there in the school? Tokohia nga tamariki i te kura?

VII.

What do you want? He aha tau?
I am come for some medicine for my child. I haere mai ahau ki tetahi rongoa mo taku tamaiti.
Where is he lying? Kei hea ia e takoto ana?
At my house. Kei toku whare.
How old is he? Ka hia ona tau?
When was he taken ill? Nonahea ia i pangia ai?
On Sunday. Four days ago. No te Ratapu. Ka wha enei ra.
What is the matter with him? He aha tona mate?
He has headache, and is very feverish. He anini, he nui hoki te kiri ka.
Has he much pain? He nui ranei tona mamae?
Why did you not come the day before yesterday? He aha koe i kore ai e haere mai i tetahi ra?
I did not know that he was sick. Kihai ahau i mohio kei te mate ia.
It was last night that I was told of it. No te po nei i korerotia mai ai ki ahau.
Where do you live? Kei hea tou kainga?
Is it far away? Kei tawhiti ranei?
I had better come and see him. Me haere ahau kia kite i a ia.page 91
You must wait for me as I do not know the way. Me tatari koe ki a au; kahore hoki au e mohio ki te ara.
Here is the medicine for him. Tenei te rongoa mona.
Give one table-spoonful at a time, three times a day. Me takikotahi te punu nui, kia toru whangaitanga i te ra.
You can come again tomorrow to fetch some more medicine. Me haere ake ano koe apopo ki te tiki i tetahi atu rongoa.
I will come again and see him the day after tomorrow. Ka hoki mai ano ahau kia kite i a ia a tetahi ra.
How is the sick person for whom medicine was fetched on Wednesday? Kei te pehea te turoro i tikina ai he rongoa i te Wenerei?
He is well. He is gone to work. Ka ora. Kua riro ki te mahi.
How is your son to-day? Kei te pehea tau tamaiti inaianei?
He is better. Kua ngawari tona mate.
Has he a good appetite? He nui ranei tona hiahia ki te kai?
You may leave off giving him the medicine. Me whakamutu te whangai i a ia ki te rongoa.
I shall not come to see him any more. Ka mutu toku haere mai kia kite i a ia.

VIII.

When did you arrive? No nahea koe i tae mai ai?
Yesterday. No nanahi.
Where did you come from yesterday? I haere mai koe i hea i nanahi?
When did you start from Taupo? No nahea koe i whakatika mai ai i Taupo?page 92
How long have you been on the road? Po hia koe ki te huarahi?
Three days. Po toru.
At whose house did you sleep last night? I moe koe ki te whare o wai inapo?
Have you no companions? Kahore ou hoa?
I have two companions, whom I left at Tarawera. Tokorua oku hoa i mahue i a au ki Tarawera.
Will they be here to-day? Akuanei ranei raua tae mai ai?
They will probably not be here soon, because one is sick. E kore pea raua e tae wawe mai, no te mea he mate tetahi.
You must be hungry. Kei te hemo-kai pea koe.
The food will soon be cooked. Meake ka maoa te kai.
Do you not eat mutton? Kahore koe e kai i te hipi?
I prefer the fish. Engari te ika.
Is there no bread? Kahore ranei he paraoa?
Here is the bread. Tenei te paraoa.
Give me some salt. Homai he tote maku.
Here it is. Tenei.
Pour me out some water. Ringihia mai he wai moku.
I am very thirsty. He nui toku mate-wai.
Would you not like some peaches? Kahore ranei koe e pai ki te pititi?
What is that on the dish? He aha tena i runga i te rihi?
It is taro. He taro.
I have never eaten taro. Kahore ano ahau kia kai noa i te taro.
Give me some. Homai etahi maku.
Does this grow here? E tupu ana ano tenei ki konei?
It is very nice. Ka nui te reka.
You will sleep here tonight. Me moe koe ki konei i tenei po.page 93
Do not keep me: I want to get home. Kauaka ahau e puritia: he hiahia noku kia tae ki te kainga.
The road to Takapau is bad. He kino te huarahi ki Takapau.
Which is the bad part? Ko tehea te wahi kino?
It is very muddy, and the bridge is broken. He nui te paruparu, kua pakara hoki te piriti.
Never mind, I must go. Aua atu. Me haere tonu au.
When shall you get home? Ahea koe tae ai ki te kainga?
To-morrow. Apopo.