Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Dictionnaire Samoa-Francais-Anglais et Francais-Samoa-anglais : precede d'une grammaire de la langue samoa

Chapitre VIII. — des conjonctions

page LXXXVIII

Chapitre VIII.

des conjonctions.

Art. I. — de l'emploi de quelques conjonctions.

Après les conjonctions, si quoique, a moins que, excepté que, etc, le verbe se met au présent de l'indicatif. Ex. : à moins que son pére ne vienne, sei iloga e sau lona tamâ. Quoiqu'il soit riche, il est malheureux, e ui ina e tele ona òloa, ua malaia.

Que, après un comparatif de supériorité ou d'infériorité, ne s'exprime pas en Samoan. Ex. : Pierre est plus habile que Jean, e sili le poto o Petelo i lo Ioane. Il est aussi habile que moi, e tusa lona polo ma loùe, mot-à-mot, est égale son habileté à celle de moi.

De méme que, suivi de ainsi dans le second membre, s'exprime par pei, faàpei..... e faàpea lava.

Que, dans ces sortes de phrases : je crois que, je pense que..., ne s'exprime point en samoan. Ex. : Je crois qu'il a deux fils, ou te masalo e toalua ona atalii.

Afin que s'exprime par ina ia, pour l'optatif, et par na te, ma te, la te, latou te pour indiquer l'intention.

Que, signifiant jusqu'à ce que, à moins que, s'exprime par seia, sei iloga. Ex. : N'exécutez rien que vous n'ayez réfléchi, aúá e te fai se mea, sei iloga na e muaì mafaufau i ai. Je ne le ferai pas, à moins qu'il ne me donne quelque chose, ou te le faia lea mea, sei iloga e aumai sina mea ma au.

Que, signifiant seulement, se rend par na, qui se met au commencement de la phrase. Ex. : Ce ne sont que de mauvaises maisons, na ò fale leaga lava.

page LXXXIX

Que, signifiant de crainte que, de peur que, s'exprime par nei après les verbes appréhender, craindre, etc. Ex. : Je crains qu'il ne meure de faim, ou te fefe nei oli le fia ài. Nous marchons vite de peur de ne pas atteindre les voyageurs, matou te televavave, nei matou le maua le malaga.

Que dubitatif se rend par pe. Ex. : Qu'il réussisse ou non, cela m'est indifférent, pe manuia, pe maluia (lana galuega), ou te le toàga i ai, ou, ou te le popole i ai.

Que, signifiant quand, se rend par peà. Ex. : Il était à peine sorti, que j'entrai dans la maison, sa faàtoà alu, peà ou ulufale.

Que, au commencement du second membre d'une proposition hypothétique, ne s'exprime point en samoan; alors le premier membre commence par c'est en vain que. Ex. : Un avare aurait toutes les nattes fines de Samoa, qu'il ne serail pas content, e maua fua uma ie o Samoa e le tagata manumanu, e le loto malie ai lava.

Que, précédé de tout ou de quelque, se tourne par quoique. Ex. : tout fort qu'il est, je ne le crains pas, e ui ina e tele lona malosi, ou te le fefe ia te ia.

Que, dans ces sortes de phrases : je doute qu'il puisse..., ne s'exprime point en samoan. On tourne ainsi la phrase : je pense qu'il ne pourra pas, ou le masalo e le mafai ia te ia.

Que se retranche également dans ces sortes de phrases : C'est un très grand mal que l'orgueil, 'O le mea leaga lava le faàmaualuga.

Que se retranche aussi dans cette phrase et autres semblables : s'il vient et qu'il vous dise, afai e sau, ma fai atu ia le òe.

Que, signifiant si, lorsque, placé au commencement d'une phrase hypothétique, s'exprime par a. Ex. : Qu'il fasse un excès dans la nourriture et le voilà malade aussitôt, a ài tele naua, ona mai loa ai lea.

Que, placé au commencement d'une phrase et exprimant page XC le désir, se rend par ia. Ex. : Que tous soient punis, ia faàsalaina uma. Que tout le travail soit payé, ia togia uma le galuega.

Art. II. liste des principales conjonctions.

'Ae, mais; auâ, car, à cause; atoa ma, et, et aussi; a leai, sinon, autrement; faàpefea, comment? ina, de ce que, vu que, parce que; lâva, cependant, néanmoins, pourtant; lenei, ainsi donc; lenei la, maintenant; ma, et; i le ma, et; na, seulement; na o ia, lui seul (il n'y a que lui); nei, de peur que, de crainte que; onâ, à cause de; onâ, pourquoi ? peà, lorsque, quand; pei, comme, de même que; pe..., po..., ou (disjonctif); poo, ni (exclusif) : e leai se na le lavâ poo òe (po) o se isi; pe afai, si (hypothétique); pe, si : taù mai pe e te nofo, pe...; seia, seia oò a tu; ui ina. E ui ina; vagana, vanaga.