Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Spike [or Victoria University College Review 1954]

Niall McKenzie — Song to a lover

Niall McKenzie
Song to a lover

It's with love for a fair-haired cail'n I'm held.
Can no man tell me how I'm to win her?
In her eyes I am seeing a rose-pure soul,
'Tis beauty and joy that doth clothe her.

Ferret Pride, quicken lust, 'tis there you must hunt,
and with flattery go cast about her,
Win the warmth of the flesh and the heat of embrace,
And with guile shalt thou then ensnare her.

It's with love for a fair-haired cail'n I'm held.
Can no man tell me how I'm to win her?
In her eyes I am seeing a rose-pure soul,
'Tis beauty and joy that doth clothe her.

Make clean thy soul for to speak clear and pure,
For it's now that thy love shall reach her,
With thy life keep her chaste, secure from all test,
then in rose-pure love shalt thou win her.

It's with love for a fair-haired cail'n I'm held.
Can no man tell me how I'm to win her?
In her eyes I am seeing a rose-pure soul,
'Tis beauty and joy that doth clothe her.

In softness, whiteness as a bileag bloom
Comes my love, mo Shiubhan sa!
Know now then how my joy strings my heart,
Good than evil is better in a man.

bileag (bilak) : water lily.

Shiubhan sa (Hoo-an sah) : my Judith.