Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Old Private Land Purchases in New Zealand, From the Year 1815 to 1840, with Pre-Emptive and Other Claims

Translation

Translation.

1839. 5 November.Auckland District.Know all men who shall see this document that we (viz.) William Jowett of Te Iwi Tutu a Native Chief, Ko Nuku of Te Ngatitai a Native Chief, and Te Manako of Ngatiwaki, also a Native Chief have parted with and alienated for ever that Island Motuihe.known by the name of Motu Ihe with all things either above or below appertaining to W. T. Fairburn.the before named Island (which Island is situated in the channel running into Waitemata known by the name of Huhuanui which is also the name of that part of the Frith) To Mr. Fairburn and to his children either to cultivate, to sell, or to dispose of in any [300 acres.]way he pleases for ever. On the Eastern side of the above named Island stands Waiheke, on the Northern Motutapu, on the Western Motu Korea and in the centre of these stands Motu Ihe.
Receipt. The herein mentioned articles were given to William Jowett to Nuku and to Manako as a payment for the said Island Motu Ihe (viz.) One Heifer, Twenty blankets, page 317 Ten axes, Ten Hoes, Ten Spades, Six Gowns, Two Red blankets, twelve Dutch pipes, Six Iron pots and one shawl. See our marks written on the Fifth day of November, in the year of our Lord One thousand eight hundred and thirty-nine. New Zealand.

Ko William Jowett.
The mark of x Nuku.
The mark of x Manako.

These are the Witnesses—
Henry Tayler.
Ko Hemi Pepene.
Hoani Pepene.
Rawiri.
Tamati.

True Translation.

Henry T. Kemp.

A True Copy of Original Deed, Translation, and Transfer.No.221d. O.L.C.

H. Hanson Turton.

Wellington, 11 January, 1879.