[i roto i te reo Māori]
Whangawehi No. 2 or Ngapuhi Block, Mahia, Province of Hawke's
Bay.
Tenei Pukapuka1866. 7 June.Hawke's Bay. i tuhituhia i tenei ra i te whitu o nga ra o Hune i te tau o to tatou
Ariki kotahi mano e waru rau e ono tekau ma ono (1866), he pukapuka.
Ruahine. tino hoko, tino hoatu, tino tuku rawa atu, he whakaoti na matou, na nga
Rangatira me nga tangata o Ngapuhi e mau nei nga ingoa i raro nei, a hei
whakaatu tenei pukapuka kua wharerea rawatia, kua tino tukuna rawatia atu, ki a
Wikitoria Te Kuini o Ingarangi, ki ona uri, ki nga Kingi, ki nga Kuini ranei o
muri iho i a ia, me ana, me a ratou, e whakarite ai, hei ritenga mo nga pauna
moni e Ono rau (£600) kua whakaaetia e matou hei utu mo taua whenua, ara, e Rua
rau e rima tekau pauna moni kua homai ki a
Receipt for £250, first instalment. matou i tenei ra (£250). Na ko nga toenga o aua moni ara, ko nga pauna e
Toru rau e rima tekau (£350) hei a mua ake nei homai ai ki a matou e te Raka. Ko
nga rohe
Boundaries. [1,112 acres.] enei o taua whenua ka timata i te Whakamarumaru, Te Onepu, Te Kongutuawa
o Whangawehi, ka rere tonu i roto i taua awa, Te Apiti, Whakatihi, Tokitoki,
Pawhakataka, Taniwha, Ohaere, Te Horo, Te Kowhiwhi, ka piki ki Pongaroa, ka rere
ki a Waamanaua, ka mau atu Taupueru, Tokaroa, ka heke ki roto ki te Wainui, ka
rere tonu
page 555.gif)
i roto i te Wainui, mau
atu te Takapau, rere tonu ki Waipaka, Te Ngutuawa o te Wainui, ka rere tonu ma
te tahatika mau atu Waitoto, Manga o Hape, ka piki i rungahiwi, ka rere ma waho
o te taiapa ka mau ko Pukekura, Te Aruhetakaukau, ka heke ki te Papa ki te
tahatika ano, ka rere ma te tahatika te Papaka a Mahu, ka rere ki Awaawaroa, ka
eke ki te Iho o te Waaka, ka mau ano ki te Whakamarumaru ki te timatanga ano o
te rohe. Ko te mapi o taua whenua kua whakaahuatia ki te taha o tenei puka. Na
kua riro katoa tenei wahi whenua te tuku rawa atu e matou, me ona rakau, me ona
kowhatu, me ona wai, me ona mea katoa, o runga ranei, o raro ranei o te mata o
te whenua, me o matou tikanga, me o matou take, me o matou paanga katoatanga ki
taua wahi, kia mau tonu atu ki a Wikitoria Kuini o Ingarangi ki ona uri, ki ona
e whakarite ai, hei tino mau tonu atu, ake tonu atu. A, e whakaae ana hoki matou
kia hoatu tenei wahi whenua ki roto ki te Kooti Whakawa Whenua Maori, kia
tangohia mai te Karauna Karaati, kia hoatu pai e matou ki a te Makarini ma matou
ano hoki e utu nga moni katoa o te Whakawakanga. A, hei tohu mo to matou
whakaaetanga ki nga tikanga katoa o tenei pukapuka, kua tuhituhia nei o matou
ingoa, me o matou tohu, a, he tohu hoki ra tenei mo te whakaaetanga o te Kuini o
Ingarangi, mo tana wahi ki nga tikanga katoa o tenei pukapuka kua tuhia nei te
ingoa o Te Raka kai whakarite hoko whenua o Ahuriri.
S. Locke.
ko paora rangi turauturu.
Kamatana.
rimitiriu ngangira.
ko te otene tangi haere.
I tuhituhia i tenei ra i te whitu.o nga ra o
Hune 1866.
Witnesses to Signatures—
F. E. Hamlin, Interpreter, Napier.
pitiera kopu.
T. Spencer.
[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]
Translation.
This Deed,1866. 7 June.Hawke's Bay. written this seventh day of June, in the year of our Lord one thousand
eight hundred, and sixty six (1866) is a Deed of full and final sale,
conveyance, and surrender, by us the Chiefs, and people of Ngapuhi whose names
are hereunto subscribed,Ruahine. and witnesseth, that on behalf of ourselves, our relations, and
descendants, we have by signing this Deed, parted with, and for ever transferred
unto Victoria Queen of England, her heirs, the Kings and Queens, who may succeed
her, and their assings for ever in consideration of the sum of six hundred
pounds (£600) which sum we have agreed to be the price of the abovementioned
land. Two hundred, and fifty poundsReceipt for £250, first instalment. sterling have been given to us this day £250, the residue of which sum
viz, three hundred, and fifty pounds sterling (£350) will be paid to us by Mr.
Locke. The boundariesBoundaries. [1,112 acres.] of that piece of land commences at Te Whakamarumaru, Te Onepu, Te
Kongutuawa o Whangawehi, keening to the course of that river, on to Te Apiti,
Whakatihi, Tokitoki, Pawhakataka, Taniwha, Ohaere, Te Horo, Te Kowhiwhi, rises
on to Pongaroa, Waamanaua, on to Taupueru, Tokaroa, descends to the Wainui,
following along the course of the Wainui,, on to Takapau, Waipaka, to the mouth
of the Wainui, on to Waitoto, Mangaohape, ascending the hills, it runs on
outside the fence, on to Pukekura, Te Aruhetakaukau, it then descends.on to the
plain, at the sea shore keeping to the beach, as far as Papakaamahu, on to
Awawaroa, rises to the Iho o te Waaka, meeting the boundary at Whakamarumaru.
The plan of which land is drawn on the margin of this Deed. This is a final sale
of this land by us, with all its trees, with all its stones, with all its
waters, and every thing appertaining to it whether on or below the surface of
the land, with all our right, with all our title to such land, to Victoria Queen
of England, to her heirs or assings for ever, and we hereby agree to put this
land into the Native Lands Court, and we will hand over the Crown Grant to Mr.
McLean in a proper manner, and we will pay all expenses incurred in such Court
And this is our consent to all that is written in this Deed, we have affixed our
signatures, and marks, and this shall be the consent of the Queen of the
England, to all that is written in this Deed, Mr. Locke Agent for the purchase
of lands for Ahuriri has affixed his signature.
(Sig.) S. Locke.
(Sig.)Paora Rangiturauturu.
(do.)Kamataua.
(Sig.)Rimitiriu.
(do.)Ko te One tangi haere.
Signed this seventh day of June one thousand
eight hundred, and
fifty, six (1866)—
(Sig.)F. E. Hamlin, Interpreter, Napier.
(do.) Pitiera Kopu.
T. Spencer.
A True Translation.
(Sig.) S. Locke.
A True Copy of Original Deeds, Translations, and Endorsements.
H. Hanson Turton.
Wellington,
September 26th 1877.