Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

Translation.

This Deed written on this eleventh day of April in the Year of our Lord 1864 is a full1864. 11 April.Wairarapa District. and final sale conveyance and surrender by us the Chiefs and People of the Tribe Ngatikahungunu whose names are hereunto subscribed And Witnesseth that on behalf of ourselves our relatives and descendants we have by signing this Deed under the shining sun of this day parted with and for ever transferred unto Victoria Queen ofKopuaranga. England Her Heirs the Kings and Queens who may succeed Her and Her and Their Assigns for ever in consideration of the sum of Three Hundred Pounds (£300) to usReceipt for £300. paid by Isaac Earl Featherston on behalf of the Queen Victoria (and we hereby acknowledge the receipt of the said monies) all that piece of our Land situated at Wairarapa and named——the boundaries whereof are set forth at the foot of this Deed and a plan of which land is annexed thereto with its trees minerals waters rivers lakes streams and all appertaining to the said Land or beneath the surface of the said Land and all our right title claim and interest whatsoever thereon To Hold to Queen Victoria Her Heirs and Assigns as a lasting possession absolutely for ever and ever. And in testimony of our consent to all the conditions of this Deed we have hereunto subscribed our names and marks. And in testimony of the consent of the Queen of England on her part to all the conditions of this Deed the name of Isaac Earl Featherston Commissioner is hereunto subscribed.
These are the boundaries of the Land Bounded towards the North by the ParaBoundaries. [4,620 acres.] kihikatoa Stream. Towards the East and North East by Native Land. The boundary running from the Parakihikatoa stream, by Kotewarewakonapatua, by Paikokako, by Ko nga mahanga, by Te Rua Kuri, by Pukahu, by Taepakiekie, And on to Ahiaruhi Towards the South by Crown Land, the Boundary running from Ahiaruhi to Te Werakopae and on to the Kopuaranga river. Towards the West by the Kopuaranga river. As the same is delineated on the plan upon the margin of this Deed.

Wi Waka Kahukura.
Manihera Maka.
Ratima Maka.
Hanuere Korako.
Ko Ihaka te ao.
Ko Ara Rei x.
Ko Rititia x.
Ko Wikiriwhi x.
Ko Maka x.
Ko Ihaka x.
Piripi x.
Renata x.
Paora Te ihu x.
Horomona Te Para x.

Witnesses to the payment and signatures—

James Hamlin, Interpreter, N.L.P.D.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, February 3rd, 1876.