Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

Translation.

1855. 22 December.Manawatu District.This is an agreement by us the Chiefs of Ngatiraukawa whose names are hereto affixed to give up the ferry at te Wharangi at Manawatu to the Government of New Zealand for ten years commencing from the 1st January 1856.
The ferry and the wooden house now standing, and a piece of land there at te Manawatu Ferry.Wharangi, are entirely given up by us for the said ten years, for a sum of five hundred pounds £500.
Ten years' lease.Conditions.At the end of the ten years a house similar to that now standing at te Wharangi, and all the fencing, are to revert to us. But if any new buildings are erected by the white people, we will pay for such buildings that they may become our property in case we should wish the ferry to revert to us at the end of the ten years.

And for our assent to the conditions of this paper we have hereto subscribed our names on the 22nd day of December in the year of Our Lord 1855.

(Signed) Donald McLean, Com.
Taratoa Nepia x.
&c., &c., &c.

Witnesses— F. Robinson, J.P.
James Duncan, Missionary.
Tahana Turoa.

True Translation.

G. S. Cooper, D.C.,
17th May, 1856.
for the Chief Commissioner.

Memorandum.—A copy of the original agreement given to the Natives and a Translation deposited with Mr. Robinson at Manawatu.

Dec. 22, 1855.
G. S. Cooper.

page 173

We have received five hundred pounds £500 stated in the within written deed from Mr. McLean, this day, the 28th of December, 1855.Receipt for £500.

(Signed) Miratana.
Te Tareha x.

Witnesses—
(Sgd.) Robert R. Strang, J.P., Regr. Supreme Court.
J. F. Fulloon.
Hakaria Tapuhi x.

A True Copy of Original Agreement and Translation.

H. Hanson Turton.
Wellington,
January 21st, 1876.