Translation.
If we consent also to the land at Paekakariki 6½ acres given to Peti and her half caste children and apiece of land at Paekakariki a free gift to our old friend Henry Flugent the Government will permanently fix these places the one for Peti and her half caste children the other for Henry Flugent (2½ acres). Well we have considered page 131over we have greeted we have bidden farewell to and entirely given up this place of ours with its streams its branches (mountains?) its lakes its waters its trees its grass its stones its rough places and its good places and its bad places and everything either on the land or under it with everything appertaining to the land we have given up entirely under the shining sun as permanent land for Victoria the Queen of England and the Kings or Queens who may succeed her for ever. In token of our consent to all the conditions of this document we hereunto set our names and marks. And in token of the consent of the Queen of England on her behalf to all the conditions of this document Mr. Searancke one of the Government land purchase Commissioners has hereunto signed his name.
(Sd.) William N. Searancke,
District Commissioner N.L.P.D.
(Sd.) Ko te Waka
Toa x his mark.
(Sd.) Reweti te Horomamaku x
his mark.
(Sd.) Hemi Wareti x his mark.
And 95
other signatures.
Witnesses—
George F. Swainson,
Surveyor, Wellington.
Richard Eagen, Storekeeper, Otaki.
A. S.
Robinson, Surveyor, Wellington.
Correct Translation.
T. E. Young,
Translator, Native Department.
A True Copy of Original Deed and Translation.
H. Hanson
Turton.Wellington,
November 17th, 1875.