Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

[Deeds—No. 346.]

page 429

Deeds—No. 346.

Whangapoua Block (Gold Prospecting), Coromandel District.

Kua whakaae matou kia haere atu nga pakeha katoa ki te kimi koura ki runga ki o 1868. 15 October.Coromandel District. matou piihi whenua Whangapoua. kei Whangapoua, a te takiwa ka kitea nuitia te koura, me whakarite marire te tikanga mo taua whenua kia rite ki nga tikanga kua oti mo nga whenua kei Hauraki. He mea tuhituhi kei Kapanga i tenei te 15 o nga ra o Oketopa 1868. Gold Prospecting Agreement.

Mohi Mangakahia.
Hamiora Mangakahia.
Na Makoare.

Witness to signatures

James Mackay, Jr., Civil Commr.

Translation.

We have hereby agreed that all Europeans may prospect for gold on our pieces of land 1868. 15 October.Coromandel District at Whangapoua and if gold is found in large (meaning payable) quantities arrangements Whangapoua. shall be made for that land similar to those that have been concluded for the lands at Gold Prospecting Agreement. Hauraki. Written at Kapanga this 15th day of October 1868.

(Signed) Mohi Mangakahia.
(Signed) Hamiora Mangakahia.
(Signed) Na Makoara.

Witness to signatures—

(Sd.) James Mackay, Jr., Civil Commr., N.Z.

1252d.

Received for Registration at 11.26. a.m. 3. May 1870.Registration.

(l.s.)

M. Hamilton, Dep. Registrar.

A True Copy of Original Agreement, Translation, and Endorsement.

H. Hanson Turton

Wellington, August 4th, 1875.