Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

Hikurangi Block, Manukau District

Hikurangi Block, Manukau District.

1853. 10 November.Manukau District.Ko te tuhituhinga o tenei Pukapuka i te tekau o Nowema i te Tau kotahi mano e waru Rau e rima tekau ma toru te whakaaetanga o matou nga Rangatira o nga Tiwhatua o te Hikurangi. Akitai o Nga Titeata te whakaaetanga ano hoki o te 10 per cent. on sales to be expended on Native purposes. Kuini o Ingarangi mona, na ko matou ko te hunga no ratou nga ingoa e mau i raro nei nga tangata i te kainga e tuhituhia nei ki tenei Pukapuka, na ka whakaae nei matou nga Rangatira o Nga Tiwhatua me te Akitai me nga Titeata ki te hoko i tenei whenua ki a Kuini Wikitoria hei utu mo nga Pauna kotahi tekau ma tahi rau kua homai nei ki a matou a e whakaae ana ano te Kuini o Ingarangi mona na mo enei mea ka whakatapua tetahir wahi o nga utu o tenei kainga i te hokonga atu e te Kawanatanga ki te Pakeha hei moni mo enei mea he moni utu mo te hanganaga Kura hei whare whakakonga mo o matou Tamariki, hei utu mo te hanganga Ohipera nohoanga mo o matou turoro hei utu mo te hunga mana o matou turoro e tiaki hei utu mo te hanganga Mira mo matou a he moni na te Kuini o Ingarangi he koha aroha mana ki o matou Rangatira Maori a hei moni utu mo nga mea penei o ia mea atu penei me enei oha a te Kuini ki te Tangata Maori o tenei whehua, na ko nga moni e Tapu i roto o enei hokonga a te Kawanatanga ki te Pakeha kia kotahi tekau Pauna i roto o te Rau pauna kotahi o ia rau o ia rau o nga moni katoa o te hokonga atu o tenei kainga, nakonei ka hoatu nei ka tuku atu nei ki a Victoria te Kuini o Ingarangi ki te Kingi Kuini ranei o muri i a ia ake, ake, ake i tenei whenua me nga aha noa iho Boundaries. o tenei kainga ko ona rohe koia enei To te Hauauru kei te moana nui To te Haurano kei te ahu ara kei te unuhanga o Rangitoto i Hikurangi i te rakau e tu i te Paripari o te Ahu ka rere mai i reira tika tonu mai ki te puke ko Pukematikeo a ka tika i te rohe o te Hauraro o te tukunga ki a te Makiparene ki te awa o Waitemata. To te Marangai kei te awa o Waitemata me te awa o te Whau ka whiti i te toanga waka i te whau ki te waitai o Manuka. To te Tonga kei te awa a Manuka, pau katoa nga wahi i roto o enei rohe i a Kuini horerawarawa he wahi i toe mai ahakoa nohinohi i a matou.

Kua tuhituhia te ahua o tenei whenua ki tua o tenei Pukapuka tirohia o matou ingoa—

Na Ihaka Takaanini.
Na mohi.
Paul Katipa.
Reweti x.
Wiremu rewheti.
Reihana.
Hura.
Hamiora Keene.
Aihepene Kaihau.
Kawau x.
Ceaine.
A pi ata.
parata.
Wiremu Hoete x his mark.
Rawi ri.
horama.

I te aroaro o—

John White, Interpreter.
C. H. McIntosh, Draftsman, Surveyor-General's Office.

Witness to Katipa's signature, Jany. 31, 1854—

John White, Interpreter.

Receipt for £1,100. Kua riro mai ia matou nga moni £1,100 nga moni kua tuhituhia nei ki roto ki tenei Pukapuka koia matbu ka tuhituhi nei i o matou ingoa i tenei ra te tekau o Nowema i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru rau e rima tekau ma toru.

Na Ihaka anini.
Na Mohi.
Paul.
Reweti.
Wiremu rewheti.
Reihana.
Hura.
Ceaine hamiora Keene.
pa Rata.
Wiremu Hoete x his mark.
Aihepene Kaihau.
Kawau x.
Katipa.
Ra Wi ri.
horama.

I te aroaro o—

John White, Interpreter.
C. H. McIntosh, Draftsman, Surveyor-General's Office.

Witness to Katipa's signature, Jany. 31, 1854—

John White, Interpreter.