Translation.
1853. 17 May.Manukau District.The Writing of this Deed on the 17th day of May in the year
of our Lord one thousand eight hundred and fifty three is the consenting of the
Chiefs the consenting also of the Queen of England for herself, now we Haimona
Piripi, Noa, Matene, Paratene, Mara-o-Hinewai. Te Nga, Te Ritimana, Te pepene, Ihaka Takanini and Mohi the owners of
the land described in this document agree to sell this land to the Queen (of
England) Victoria for the sum of Two hundred and fifty Pounds (£250) which is
now placed in our hands in consideration of which we deliver over and give up to
the Queen of England and to the Kings and Queens who may succeed her for ever
and ever this land with all appurtenances Boundaries. thereto, the boundaries of which are as follows: Commencing at the lower
portion of a place named Tepouorangiwhiri thence through the falls to the mouth
of the Creek Ngakoroa (the East) thence through the Ngakoroa till it reaches the
ridge Waimanu or boundary of Rama Rama to a dry Puriri tree whence it ends. It
goes thence in a westerly direction and adjoins the boundary of Pukekohe to the
North it goes towards the Pouorangiwhiri. A plan of this land is on the other
side.
See—
Te nga.
Te Retimana.
Piripi.
Ihaka Taka Anini.
In the presence of—
John Grant Johnson,
Interpreter.
Receipt for £250. Received by Ihaka, Te Nga, Te Ritimana, and Piripi the men who owned this
land two hundred and fifty pounds written in this Deed we therefore write our
names on this seventeenth day of May in the year of our Lord one thousand eight
hundred and fifty three.
Te Ritimana.
Te Nga.
Piripi.
Ihaka Takanini.
In the presence of—
John Grant Johnson,
Interpreter.
Haimona | £150 |
Te Nga | 55 |
Ihaka | 45 |
| £250 |
True translation.
C. O. Davis, Interpreter.
A True Copy of Original Deed and Translation.
H. Hanson
Turton.
Wellington,
September 11th, 1874.