.gif)
Deeds—No. 248.
Waiheke Island (Claims of Ngatimaru), Auckland Disteict.
A mo te rironga mai o enei moni i te ringaringa o Te Paki (E. W. Puckey) ki a matou i tenei ra ka tuhia iho o matou ingoa me o matou tohu.
Riwai te Kiore x tana tohu.
Parata te Mapu.
Waraki Te mata piihi
x tana tohu.
Mata Parata x tana tohu.
I Haka Tarawhati x tana
tohu.
Wiremu Kawarihi x tana tohu.
Ripeka x.
Ihaka te Kaaho x tana
tohu.
Kipa te Whatanui.
Tautari Pukeroa x tana tohu.
Hona Taiawa x
tana tohu.
Raiha te Ataiti x tana tohu.
matinga ono.
Kirikau x
tana tohu.
Rapana Maunganoa x tana tohu.
Papakoura x tana
tohu.
Hawira.
Wiremu te Pea.
Karauna
Hau.
Rawiri.
teretiu.
Wiremu Pukeroa.
Mata Paraone x tana
tohu.
Winiata x tana tohu.
Hoori Timo x tana tohu.
Na Tanahira te
hurupa x tana tohu.
Pirika.
Henare Pita x tana tohu.
Hingi Kere a
puru.
Tereweti te rang x tana tohu.
Aherata te nui x tana tohu.
Signed in the presence of—
A. C. H. O'Neill, Settler, O tago.
Translation.
We have parted with all our claims to all that land and with all the claims and interests of Ngatimaru and all the hapus thereof to Queen Victoria and to the Kings and Queens who may succeed Her and Her or Their descendants for ever: Together with its streams, its waters, its trees, its stones and everything either above or under the said land.
And in token of the receipt of this money by us from E. W. Puckey on this day we hereunto subscribe our names and make our marks.
[Signatures.]
[Witnesses.]
Correct Translation.
T. E. Young, Translator,
Native Department.A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, January 7th, 1875.