Translation.
1854. 20 February.Whangarei. District. The writing of this deed on the 20th day of February 1854 shews the
consent of Herekohu, of Tutahi, of Rameka and all their family mentioned on the
back of this document and the consent also of the Queen of England. Now
Herekohu, Tutahi, Rameka and all their family the persons of the place named in
this document, now we Waipu No. 1. consent to sell this land to Queen Victoria in consideration of the sum
of Three hundred and fifty Pounds now paid to us therefore we give up to Queen
Victoria and to the Kings or Queens who may succeed Her for ever and ever that
land and everything appertaining thereto of which the following are the
boundaries.
Boundaries. Commencing at Te Urititi thence to Poherangi, Pukehinau, Pohuenui,
Pukekaramarama, thence, to Te Raka, to Puketotara, Rotomoeho thence along the
ridge to the source of Taotaonoa, the source of Te Haronga, the. source of
Waionepu thence to Taumatatuhi, at the source of Kaupare it Joins Arama Karaka's
boundary to Te Kphiraunui thence along the ridge to Te Kapewhiti, Te Uriowhetau,
Wakatarariki then it joins again Te Urititi.
[Witness.]
[Signatures.]
Receipt for £ 200. We have received two hundred Pounds for the land described in this
document, and we therefore sign our names on this 20th day of February 1854.
[Witness.]
[Signatures.]
1854. 2 March.Receipt for £50. We have received fifty Pounds in payment for our share in the lands
described in the document on the back hereof and therefore we sign our names
this 2nd day of March 1854.
[Witness.]
[Signatures.]
page 133.gif)
We have received fifty Pounds in
payment for our share within the boundaries of the place described on the back
hereof and therefore we sign our names this 8th day of March in the year 1854.
[Witness.]
[Signatures.]
Correct Translation.
1854. 8 March.Receipt for £50.
T. E. Young,
Translator, Native Department.
A True Copy of Original Deed and Translation.
H. Hanson Turton.
Wellington,
March 5th, 1875.