.gif)
Translation.
And it is hereby agreed that the sum of Two hundred pounds shall be the payment for the land which we have now sold to the Government for ever and ever, In token thereof, we have hereunto signed our names and marks.
(Signed)
Hohaia Parati Waikato.
Mokaraka Waikato.
Waraki, na Waikato i tuhi, or signed by Waikato.
Ko Ho Maru.
Ko Kaiteke Te Kemara.
Tareha.
Na te Kingi Wiremu i
sign.
Ko te Pakira Tareha x.
Hongi Te Rata.
Tamati Wakena.
Hohaia Waikato.
Kingi Wiremu
Taraha x.
Ware Te Wakarua.
Kingi Hori Kira.
Ko te tohu o Tari
Te Tatari.
Na Whare Ngere.
H. Kingi Taotahi.
Ruku Awa.
Wiremu Hau.
Na Tango.
Hamiora Waenga.
Hamiora Wawe.
Ko
Ratima x Te Wiri.
Ko Waraki x (Na Kingi Wi-remu Tareha).
(Signed)H. T. Kemp,
Dist. Commr., Bay of Islands.
.gif)
Witnesses—
(Sd.) Tauwehe, of Mangonui.
Honetana, of Waimate.
True Translation.
1855 3 September. We have this day received the sum of Two hundred pounds sterling (£200), being the amount agreed on as payment for our land known as "Te Wiroa" and "Parangiora," and delivered by Mr. Kemp into the hands of us, Te Rata Hongi and Whare Ngere,Receipt for £200. the persons appointed by the Public Meeting or Assembly to receive the money, in token thereof we have signed our names and marks on this the third day of September 1855.(Signed) Nate Rata Hongi.
Na
Whare Ngere.
Witnesses—
(Signed) William Clarke, of Waimate.
Hone Peti Haki, of Waimate.
A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, 21st August, 1874.