Maori Translation.
1874. 19 October.Bay Of Islands District.Ko tenei Riiri i hanga i te tekau ma iwa o nga ra o Oketopa i
roto i te tau o to tatou Ariki Kotahi mano e waru rau e whitu tekau ma wha ki te
takiwa o Makareta Irimahoe o Eruera Waikerepuru me Hirini Keno o Ohaeawai i roto
i te Porowini o Akarana
Part of Puketapu No. IV. roto i te Koroni o Niu Tireni he tangata Maori no taua Koroni ki te tahi
taha
whai-page 85
hoki o Tona Amaru nui o Kuini Wikitoria ki te tahi taha Te Whakatu
ana mo te whakautunga atu o tenei moni Kotahi tekau Pauna i utua atu e Tona
Amaru nui e te Kuini ki taua Makareta Irimahoe ki taua Eruera Waikerepuru a ki
taua Hirini Keno (ko te rironga atu o taua moni e whakaaturia ana e tenei) ko
ratou ko taua Makareta
Receipt for £10 Irimahoe ko taua Eruera Waikerepuru me taua Hirini Keno te mea ngatahi
ana o ratou te makonei ana te whakawhito me te whakapumau atu ki Tona Amaru nui
te Kuini ki ona uri ki o muri ake i a ia me a ratou e whakarite ai Te Katoa o
taua piihi kotinga whenua ranei i roto i taua Porowini o Akarana koia ia ko te
wahi nota whakateweta o te Poraka Puketapu ko tona nama e wha e takoto ana kei
Ohaeawai Pewhairangi Kaauti (
County) o Hokianga ko taua piihi whenua e makonei
ana te whakawhitinga atu e penei ana te rahi kotahi eka koni atu iti iho ranei a
ko ona kaha enei anga atu
Boundaries. [1a. 0r. 0p.] ki te Nota Ita ko te Poraka Puketapu nama rua e Toru rau e whitu tekau
ma whitu riki (
links) anga atu ki te Hauta Ita he roori (
road) kotahi tini te
whanui kotahi rau e waru tekau ma ona riki whaihoki e waru tekau ma one riki Ki
te taha Hauta Weta ko tetahi atu wahi o te Poraka Puketapu nama wha kua
korerotia e. rima rau ma whitu riki a anga atu ki te Nota weta ko te Poraka
Puketapu nama rua e rua rau e rua tekau ma rima riki e rite ana ki te ahua kua
tuhia ki runga o tenei Huihui ki nga katoatanga me nga apititanga o taua Piihi
kia Puritia taua mea ki Tona Amaru nui te Kuini Wikitoria ki ona uri ki o muri
ake i a Ia me a ratou e whakarite ai mo ake tonu atu Whaihoki ko taua Makareta
Irimahoe ko taua Eruera Waikerepuru me Hirini Keno te mea ana ngatahi o ratou te
ma tenei ana mo ratou huihui a mona ake hoki mo o ratou uri mo ona uri ake kai
whakarite me nga kai mahi te Kawenata ana ki Tona Amaru nui te Kuini ki ona uri
ki o muri ake i a ia me o ratou e whakarite ai ko te Karauna Karati o taua
poraka Puketapu nama wha ko tona wa tenei i hanga ai ko te tahi o nga ra o
Hanuere Kotahi mano e waru rau e whitu tekau a kua oti te Rehitara (
Registered)
No. 474
c. nc. kei roto i te whare Rehitara (
Register) o nga Riiri i Akarana me
ahei i ia taima i ia taima ai nga taima katoa a muri ake nei (heoi te ahua hei
whakahe ko te mea e kore e taea te whakaaro) te whakakitea i roto o Nui Tireni
rite tonu ki ta te mea o ia wa e whakaputa ake ai Otiia ki runga ki te
Karangatanga me te whakautunga Tona Amaru nui te Kuini o ona uri o o muri ake i
a Ia me a ratou e whakarite ai ranei whaihoki ki runga i aua tono ngatahi me
taua whakautunga tahi me hoatu nga kape (
copies) pono kape kua oti te
whakatuturu o taua karauna karati ki Tona Amaru nui te Kuini ki ona uri ki o
muri ake i a Ia ki a ratou e whakarite ai a ko taua mea me tiaki pono te katoa a
aua e whakariroia. Hei tonu mo tenei kua tuhituhia e aua tangata o ratou ingoa
ki raro o tenei.
I certify the above to be a correct translation of the contents of the
Instrument hereunto attached.
James Davis, Licensed Interpreter.
695 c.
Received for Registration 10 a.m. 28th October, 1874.Endorsement.
M. Hamilton,
Dep. Registrar.
A True Copy of Original Deed, Maori Translation and Endorsement.
H. Hanson Turton.
Wellington
July 28th, 1875