Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

[Deeds—No. 35.]

Deeds—No. 35.

page 50

Wharemaru Block, Bay of Islands District.

1858. 3 February.Bay of Islands District.Na Ko tenei pukapuka tuku whenua i tuhia i tenei ra, i te 3 o nga ra o Pepueri—i te tau o to tatou Ariki, kotahi mano, waru rau rima tekau ma waru 1858, he pukapuka Wharemaru. tino.whakaae na matou, na Nga Rangatira, nga putake o te oneone, kia tukua paitia tetahi wahi o to matou whenua kia Wikitoria, te Kuini o Ingarangi, hei whenua oti atu mona, mo nga pakeha, ake tonu atu; ko te ingoa. nui o tenei whenua ko "Wharemaru."

Ko Nga Kaha o te whenua.

Boundaries. Ka timata te kaha o tenei whenua ki te taha ki uta ki te Hauauru, i "Oheao," kei te keringa o te wai o te Roto, i reira pu,—ka rere te "Hau,"—te "Kauere," te "Iringanui," "Opoe," "Mangakowhara," marere noa ki te takutai ki te tai tokerau, ki te wai o "Takahonu"—ko te kaha tenei ki te hauauru—ko te kaha ki te tonga marangai, ka rere atu i "Oheao," kei "Rangiawhia" a marere noa i te tino awa o "Kaikino," i "Rangaunu" ka rere, ka haere, tuhono noa ki "Takahonu," ki te mareretanga iho o te kaha whakauta ki te tai Tokeran;

Otira, kei te pukapuka ruritanga, o te hokonga o tenei pihi ki te Kawanatanga, te tino whakatakotoranga o nga kaha o tenei whenua;

Receipt for £400. A, no te mea kua whakaae pu matou, kia tino tukua tenei whenua ki te Kuini o Ingarangi, no reira, ka tukua mai e ia kia matou hei Utu, E Wha Rau pauna (£400) moni,—na te Henare Kepa i homai ki o matou ringaringa, na tetahi o Nga Kai tuku whenua o Te Kawanatanga o Nui Tireni, a, ko te tohu o to matou whakaaetanga o te rironga mai hoki o Nga moni, koia tenei, ka oti nei o matou ingoa, me o matou tohu, te whakapiri ki tenei pukapuka i. tenei ra, i te 3 o Pepueri 1858.

Na Popata Te Waha x.
Anaru te We.
William Thompson.
Ko Hone Te Hiko x.
Haimona Tatu.
Riwai Ngare.
Waharua.
Anaha Tarapunga.
Hetaraka Taumataiti.
ko Waata Haki.
Karaka te Kawai.
Hohepa Whata.
Matenga terehu.
Tehoro Takingaroa.
Meiriata.
Meri Puhipi x.
Puhipi te x Ripi.
Waaka Rangaunu.
Hare Tanga.
Ani Owharua.

H. T. Kemp,
Dist. Commissr.

Ko Nga Kai titiro o te tukunga o Nga Utu—

W. B. White, R.M.
H. Grover, H.M. Customs,
John Smith, Settler.
Joseph Reilly, Corpl. A.P. Force.
Koi Koi.
Wiremu Tamihana.

Translation.

1858. 3 February.Bay of Islands District.This Deed made or written on this the third day of February in the year of our Lord One Thousand eight hundred and fifty eight (1858) is a Deed by Which we the Chiefs being the rightful owners of the soil consent of our own free will to transfer a portion Wharemaru. of this our Land to Victoria the Queen of England to become her possession for ever for the use and benefit of the White people for ever and ever. The principal name by which this piece of land is known is "Wharemaru."

The Boundaries of the Land.

Boundaries. The commencement of the boundaries of this block of land on the interior or western side, is at a spot known as "Oheao" near the ditch which has been cut to drain off the water from the Lake immediately adjoining;—from thence it proceeds to "Te Hau," from thence to "Te Kauere," thence to "Iringanui," thence to "Opae," thence to "Maungakowhara," until it reaches the point on the eastern coast called "Takahonu," this being the boundary on the Western side;—the boundary line on the South east side commences at "Oheao" and proceeds to "Rangiawhia" until it reaches the main river of "Kaikino" near "Rangaunu" from thence it proceeds until it joins "Takahonu," the point on the east coast, at which the western or inland boundary meets the Sea; the Boundaries of this Block are nevertheless more particularly laid down on the Plan made by the Surveyor at the time the Land was marked off and sold to the Government.
Receipt for £400. And inasmuch as we have thus freely given our consent to convey or transfer this land to the Queen of England she has in consideration thereof paid to us the sum of Four hundred pounds £400 Sterling which money has been paid into our hands by Mr. Henry Kemp one of the Government Officers for the purchase of land in New Zealand. page 51And in token of our assent and of the receipt of the money we have hereunto affixed our names and marks on this the third day of February 1858.

Na Papata Te Waha x.
Anaru te We.
William Thompson.
Ko Hone Te Hiko x.
Haimona Tatu.
Riwai Ngare.
Waharua.
Anaha Tarapunga.
Hetaraka Taumataiti.
Ko Waata Haki.
Karaka te Kawai.
Hohepa Whata.
Matenga Terehu.
Tehoro Takingaroa.
Meiriata.
Meri Puhipi.
Puhipi te x Ripi.
Waaka Rangaunu.
Hare Tanga.
Ani Owharua.

(Sd.)H. T. Kemp,
District Commissioner.

Ko Nga Kai titiro o te tukunga o Nga Utu—
Witness to payment—

W. B. White, R.M.
H. Grover, H.M. Customs.
John Smith, Settler.
Joseph Reilly, Corpl. A.P. Forces.
Koikoi.
Wiremu Tamihana.

True Translation.

John Rogan.

April 1st, 1858.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, 2nd September, 1874.