.gif)
Translation.
1854. 5 May.Whaingaroa District.This Deed of sale of land written on this 5th day of May in
the year of our Lord One thousand eight hundred and fifty four is a document
shewing the true consent of us the chiefs of Ngatimahanga of Waikato to
altogether give up a certain portion of our place to Victoria the Queen of
England and to the Kings or Queens who may succeed her Tureakina. for ever.
Boundaries. The boundaries of the land commence at Tureakina thence to Puketutu
thence to Hotumatapu thence to Mataikapua to the first boundary at Tutaenui
thence along the boundary of the land which has been sold to Kaikai thence
inland towards Waipa to the house of Huaratahi thence to Te Mania thence to
Mangakino thence to Tureakina where the boundaries meet.
Receipt for £100, first instalment. We have received on this 5th day of May 1854 for this place £100 and we
now part with this land to the Queen for ever. The balance of the consideration
money for that land will be settled when that land is surveyed and inspected by
the surveyors. And in token of our consent we have hereunto signed our names and
made our marks.
[Signatures.]
[Witnesses.]
Correct Translation.
T. E. Young,
Translator Native Department.
A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, September 16th, 1874.