[Declaration of Edward Henry Power]
|1.||I did faithfully interpret into the Maori language the within Deed to Aihe Pepene and Te Hirawa Te Moananui the part named therein immediately before the execution of the said Deed by|
|2||My Translation of the said Deed was correct and Was understood by the said Aihe Pepene and Hirawa Te Moananui.|
|3||The said Deed was executed by the said Aihe Pepene Hirawa Te Moananui in the presence of Wirope Hoterene Taipari of The Thames in the said Province of Auckland and me this Declarant.|
|4||The name Edward Henry Power set and subscribed as that of one of the Witnesses attesting the due execution of the said Deed is of my proper hand writing and I hold a Certificate authorizing me to act as an Interpreter under "The Native Lands Act 1865" and "The Native Lands Act 1867" which said Certificate is in full force and effect.|
|5||The name Wirope Hoterene Taipari set and subscribed as that of one of the witnesses attesting the due execution of the said Deed is of the proper handwriting of the said Wirope Hoterene Taipari and the said Wirope Hoterene Taipari is a male adult. And I make this solemn Declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the provisions of the said several Acts and by virtue of an Act of the General Assembly of New Zealand; aforesaid intituled "The Justices of the Peace Act 1866."|
Edwd. Hy. Power.
Made and declared at The Thames in the Pro
vince of Auckland in the Colony of New
Zealand this seventh clay of December One
Thousand Eight Hundred and Seventy one
H. Chas. Lawlor,
A. Justice of the Peace.
Endorsement. Received for Registration at 2 p.m., 21 July, 1874.
A True Copy of Original Deed, Declaration and Endorsement:
H. Hanson Turton.Wellington,8th March, 1875.