.gif)
[Declaration of Edward Henry Power]
1 | I did faithfully interpret into the Maori language the within Deed to
Nikorima Poutotara and Pincha Marutuahu the part named therein immediately
before the execution of the said Deed bypage 476![]() |
2 | My translation of the said Deed was correct and was understood by the said Nikorima Poutotara and Pineha Marutuahu. |
3 | The said Deed was executed by the said Nikorima Poutotara and Pineha Marutuahu in the Presence of Wirope Hoterene Taipari of the Thames in the said Province of Auckland and me this declarant. |
4 | The name Edward Henry Power set and subscribed as that of one of the Witnesses attesting the due execution of the said Deed is of my proper handwriting and I hold a Certificate authorizing me to act as an Interpreter under "The Native Lands Act, 1865" and "The Native Lands Act 1867" which said Certificate is in full force and effect. |
5 | The name Wirope Hoterene Taipari set and subscribed as that of one of the witnesses attesting the due execution of the said Deed is of the proper handwriting of the said Wirope Hoterene Taipari and the said Wirope Hoterene Taipari is a male adult and I make this solemn Declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the provisions of the said several Acts and by virtue of an Act of the General Assembly of New Zealand aforesaid intituled "The Justices of the Peace Act 1866." |
Edwd. Hy. Power.
Made and declared at the Thames in the
Province of Auckland in the
Colony of
New Zealand this seventh day of
December One thousand eight
hundred
and seventy one Before me
H. Chas. Lawler,
A Justice of
the Peace.
3969d.
Registration. Received for Registration at 2 p.m 21st July 1874.
(l.s.)
M. Hamilton,
Dep. Registrar.
A True Copy of Original Deed, Declaration, and Endorsement.
H. Hanson Turton.
Wellington, July 8th, 1875.