The Pamphlet Collection of Sir Robert Stout: Volume 64
XII. — Place
XII.
Place.
He maha nga kupu o te reo Maori hei whakaatu [unclear: i] wahi e meatia ai tetahi mea, e ahatia ai ranei. Me [unclear: a] nga reo Pakeha o enei kupu e takoto atu nei. [unclear: E] mohiotia rawatia, katahi ka anga ki te [unclear: whakanohom] ki roto ki te kupu korero.
The pupils should be made to learn perfectly the English of the following [unclear: M] words before they attempt to master the examples in which they are used.
I.
Whea? or Hea? | What place? |
Konei, | This place. |
Kona, | That place. |
Ko, | That place; yonder. |
Reira, | That place. |
Mua, | The front. The fore[unclear: p] |
Muri, | The hinder part. |
Runga, | The top. |
Raro, | The bottom. |
Waho, | The outside. |
Roto, | The inside. |
Tua, | The other side. |
Tawahi, | The other side. |
Waenganui | The middle.page 41 |
At, In, On, | Kei. Ki. I. Hei. |
Where, (at what place) | Kei whea. Ki whea. I whea. Hei whea. |
Here, (at this place) | Tenei. Kei konei. Ki konei, &c. |
There, (at that place) | Tera. Kei ko, kei reira, &c. |
Before, | Kei mua i. Ki mua i, &c. |
Behind, | 1.Kei muri i. Ki muri i, &c. 2.Kei tuao, &c. |
On, upon, | Kei runga i, ki runga i, &c. |
Under, | Kei raro i, ki raro i, &c. |
Outside, | Kei waho, ki waho, &c. |
Inside, | Kei roto, ki roto, &c. |
Beyond, | Kei ko atu i, &c. |
Beside, (by the side of) | Kei te taha o, &c. |
On this side, | Kei tenei taha, &c. |
On the other side, | Kei tera taha, &c. |
On the other side, | Kei tua, &c. |
On the other side, | Kei tawahi, &c. |
Between, | Kei waenganui (o nga mea e rua). |
Where are your books? | Are they not in the box? |
Kei whea o pukapuka? | Kahore ranei i roto i te pouaka. |
Where is Joseph? He is not here? He is at Tauranga. Kei whea a Hohepa? Kahore i konei. Kei Tauranga.
Where is Thomas living now? Kei whea a Tamati e noho ana inaianei?
Where are you planting your potatoes this year? E page 42 whakatokia ana e koutou ki whea a koutou riwai i [unclear: te] tau?
Where were you? | I whea koe? |
Where was George working yesterday? | I [unclear: whea] Hori e mahi ana inanahi? |
Where did he find my horse? | I kitea e ia ki [unclear: w] taku hoiho? |
Where have you put my hat? | Kua waiho e [unclear: b] toku potae ki whea? |
Where will they sleep to-morrow? At [unclear: Taurang] | Hei whea ratou moe ai apopo? Kei Tauranga? |
Where shall I find you on Wednesday? At [unclear: t] church door. | Hei whea koe rokohanga ai e au a Wenerei? Hei te whatitoka o te whare-karakia. |
Where shall the bell hang? | Hei whea te [unclear: pere] ai. |
Here are your books. | Tenei o pukapuka. |
Was Joseph here yesterday? | I konei ranei a [unclear: H] hepa inanahi? |
Taraia died at Hauraki. | I mate a Taraia ki [unclear: ho] raki. |
Thomas is living at Auckland. | Kei [unclear: Akarama] Tamati. e noho ana. |
Your horse was standing there. | I ko to hoiho [unclear: e] ana. |
John was sitting on the chair, and the food [unclear: m] before him on the table. | I runga i te tuuru a [unclear: Hon] noho ana, i tona aroaro hoki te kai i runga i te teepu. |
Leave your shoes under the bed. | Waiho ou [unclear: hu] raro i te moenga.page 43 |
The cows are outside; they are not in the garden. | Kei waho nga kau, kahore i roto i te kaari. |
Who said the cows were in the garden? | Na wai i ki kei roto nga kau i te kaari? |
John found your knife behind his box. | I kitea e Roani to maripi ki tua o tana pouaka. |
The place which I told you of is on the other side of that mountain. | Kei tera taha o te maunga ra te wahi i korero ra ahau ki a koe. |
The house which John lived in was on the other side of the Waipaoa. | I tawahi o Waipaoa te whare i noho ai a Hoani. |
The ditch which Joseph dug is by the side of the fence. | Kei te taha o te taiepa te awa i keria e Hohepa. |
I thought that your field of wheat was on this side of the wood. | I mahara ahau kei tenei taha o te ngahere to mara witi. |
That tree was planted in the middle of the garden. | I whakatokia taua rakau ki waenganui o te kaari. |
His house will stand there, between George's and Peter's. | Hei ko tona whara tu ai, hei waenganui o to Ron o to Pita. |