Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Pamphlet Collection of Sir Robert Stout: Volume 64

XIV. — Quantity, &c

XIV.

Quantity, &c.

He kupu enei e takoto atu nei mo te Nui, mi Maha.

I.

all, katoa.
the whole, katoa.
every, katoa, kihai tetahi i [unclear: make],
each, tenei—tenei.
The men have all gone to their homes. Kua [unclear: katoa] nga tangata ki o ratou kaainga.
All the men came out of the pa. I puta [unclear: mai] tangata katoa ki waho o te pa.
The pigs that ate our potatoes have all been [unclear: ki] Kua patupatua katoatia nga poaka nana nei i kai [unclear: a] riwai.page 57
Call all the boys to come here. Karangatia kaloatia [unclear: itu] nga tamariki Ida haere mai ki konei.
That report has been heard through the whole of New Zealand. Kua rangona tena korero put a noa i Niu Tireni katoa.
The whole of the water of the river is dried up. Kua [unclear: mimiti] katoa te wai o te awa.
Every thing that they found in the house was taken Lav. I riro anake nga mea katoa i kitea e ratou i roto i te whare.
John went to school at Auckland every year, for eight years. I haere a Hoani ki te kura i Akarana i ia tau, i ia [unclear: tau], a, waru noa nga tau.
Every one of those men that we saw yesterday had a gun. Nga tangata i kitea e matou inanahi, i whai pu anake.
Each of them had a sword too. He hoari ano hoki ta tenei, ta tenei.
I wish each of you to come to me every morning before breakfast. E mea ana ahau kia haere mai koutou katoa ki a au i nga ata katoa, i mua o te parakuihi.
The price of those books is one shilling each. Taki-kotohi hereni te utu o ena pukapuka.
There were twenty men that did the work, and they received three pounds each. E rua tekau nga tangata nana i mahi; riro ana hoki i tenei, i tenei, taki-toru paune.

II.

some, he, tetahi, etahi.
any, tetahi.page 58
a part, tetahi wahi.
the rest, te toenga.
not any, none, kahore rawa.
Give me some rice. Homai he raihi maku.
Send some of the boys to fetch firewood and water. Tonoa etahi o nga tamariki ki te tiki wahie, ki te tiki [unclear: w]
Have not you any books? Kahore ranei o [unclear: puk] puka?
Some of my books are left at home. Kua [unclear: mak] atu etahi o aku pukapuka ki te kaainga.
None of the boys came to school to-day. Kihai [unclear: rawai] etahi o nga tamariki i tae mai ki te kura inaianei.
I have only done a part of my work. Will you the rest? Ko tetahi wahi anake o taku mahi ka oti au. Man pea te toenga?

III.

how many? e hia?,
how much? pewhea te nui?,
many, malia.
much, nui.
more, nui atu.
most, te nuinga.
few, torutoru.
little, iti.
less, iti iho.
enough, he mea e ranea ana.
too much, he nui rawa.
Are there many men in your house? No; [unclear: they] all gone but John. He tokomaha ranei nga tangata [unclear: o] whare? Kahore; kua riro katoa; ko Hoani anake [unclear: tem]page 59
He brought us a great many baskets of potatoes. He maha noa atu ana kete riwai i kawe mai ai ma matou.
John caught very few fish yesterday. He torutoru noa nga ika i mate i a Hoani inanahi.
How many have you to-day? E Ha au inaianei?
Is there much water in the boat? No; only a little. He nui ranei te wai o te poti? Kahore; he iti noa nei.
How much flour is there left in the bag? Pewhea te nui o te toenga paraoa i roto i te peeke?
There is not much. Kahore i nui.
Most of the flour that was brought on Friday is eaten. Kua kainga te nuinga o te paraoa i kawea mai nei i te Parairei.
We must bring two bags to-day, because there will be more eaten to-morrow. Me mau mai kia rua nga peek aianei; tera hoki e nui atu te mea e kainga apopo.
Are there any more potatoes in the sack? Tera atu ano ranei he riwai kei roto i te peeke?
There are no more. Kahore kau.
Then you must fetch some more to-morrow. Heoi, ime tiki e koe etahi atu apopo.
How many more loaves did you bring this morning? E hia atu nga rolli i mauria mai e koe i te awatea nei?
Not more than I could carry by myself. Heoi ano, I ko nga mea i taea e au anake te man.
You must bring a great many more next time you go to town. Kia maha noa atu au e kawe mai ai, ina haere koe ki te taone.
Is there anything more to bring to-day? Tera atu ano ranei tetahi mea hei mauranga mai aimei?page 60
Yes; bring a little more oil, and a few apples. [unclear: Ae] mauria mai tetahi atu wahi hinu kia iti, me etahi [unclear: apora] torutoru nei.
There is enough beef for to-day and to-morrow. [unclear: He], piiwhi ano tenei e ranea ana mo akitanei, mo apopo.
They did not go to fish yesterday, because there [unclear: was] too much wind. Kihai ratou i tae ki te hi ika [unclear: inanahi] he nui rawa no te hau.
Wait until high water : there is too little water [unclear: for] the boat to float; or, There is not enough water, [unclear: &c.], Me tatari kia ki te tai: e kore te poti e manu aianei; [unclear: H] iti rawa no te wai.
The water is too shallow;or, The water is not [unclear: deep] enough. Re papaku rawa te wai.
John is too ill to go to-day; or, John is not [unclear: well] enough to go to-day. E kore a Hoani e ahei te [unclear: haere] aianei, he nui rawa no tona mate.
IV.
nearly,* me i kore, wahi iti.
almost, me i kore, wahi iti.
very near, me i kore, wahi iti.
about, ki te whakaaro iho, pea.
quite,
just,
exactly,
Peter has nearly finished his box. Wahi iti kua [unclear: ot] i a Pita tana pouaka.page 61
The boat was almost upset. Me i kore kua tahuri te poti.
The child fell into the water, and was very near being drowned. I taka te tamaiti lei roto ki te wai, a, me i kore kua paremo.
It is nearly dinner time. Wahi iti kua rite te haora o te Una.
George has been paid for his work, and has got nearly five pounds. Kua utua te mahi a Hori; ka tata ana moni ki te rima pauna.
John has almost as many apples as I have. Me i kore kua rite nga aporo a Hoani ki aku te maha.
Thomas is nearly as tall as James. Ka whano ka rite a Tamati ki a Hemi te roa.
It is not nearly school time yet. Kahore ano kia tata noa te haora o te kura.
They are building a larger house, because this one is not nearly large enough. E hanga ana ratou i tetahi where kia raid atu; he iti rawa atu hoki no tenei.
There are about twenty boys in the school. E rua tekau pea nga tamariki tane i te kura.
This house is about as large as John's. Me to Hoani pea te rahi o tenei whare.
How old is that child? About five years. Ka hia nga tau o tena tamaiti? Ka rima pea.
What is the price of butter? About two shillings a pound. He aha te utu o te pata? E rua hereni pea mo te pauna.
Throw away that post; for it is quite rotten. Makaa atu tena pou; kua pirau rawa hoki.page 62
How many girls are there in the school? [unclear: Just] fifteen. Tokohia nga kotiro i te kura? Kotalii torn tekau ma rima.
There are exactly ten men in the canoe. [unclear: Kotahi] tekau tuturu nga tangata i runga i te waka.
The potatoes were not quite cooked. Kihai i [unclear: ata] maoa nga riwai.

* Nearly, applies rather to questions of quantity, time, and space. Almost,[unclear: may], be used in the same way; but is more commonly appropriated to questions of [unclear: degree]. "He is so plain as to be almost ugly." Almost is never used with a [unclear: negative]. "She is not nearly so handsome as her sister."