Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Pamphlet Collection of Sir Robert Stout: Volume 64

III

III.

how often, how many times, tua-hia.
often, many times, tua-maha.
once, tua-kotahi.
twice, tua-rua.
three times, tua-toru.
seldom, tua-takitahi.
sometimes, now and then, he wa ano ... he wa ano.
never, kahore rawa.
again, ano.
always, i nga tea katoa.
How many times do you go to town in a week? E Ha on haerenga ki te taone i te wiki?
How often have you been to Otaki? Only once. Ka tuahia koe ki Otaki? Ka tuakotahi.
I have told him many times to go to his work; but he is not gone yet. He maha aim kianga atu ki a ia kia haere ki te mahi; heoi kahore ano kia haere.
How often is James to take the medicine? Three times a day. Kia tua-hia kainga a Hemi i te rongoa? Kia tua-toru i te ra kotahi.
The mail goes to Turanga once in two weeks; but it goes twice a week to Ahuriri. Kia takirua wild ka haere te meera ki Turanga; takirua ia haerenga ki Ahuriri i te wiki kotahi.page 52
I have often travelled by that road. Kua malia [unclear: ok] haerenga i tena ara.
John will often go to see his father. Tera e [unclear: mahe] nga hokihokinga o Hoani kia kite i tona matua.
Paul comes here very seldom. Takitahi rawa [unclear: t] haerenga mai o Paora ki konei.
Paul does not come often. Kahore e maha [unclear: nga] haerenga mai o Paora.
Sometimes I sleep there; sometimes I come back here to sleep. He [unclear: wa] ano, ka moe ahau ki reira; he [unclear: wa] ano ka hoki mai ahau ki konei moe ai.
He lives at Wairarapa, but I see him in town some-times. Kei Wairarapa tona kaainga; otira e kitea [unclear: an] ano e au i te taone i etahi wa.
They live on potatoes [unclear: and] kumara; [unclear: and] now an then they kill a pig. To ratou oranga, he riwai, [unclear: h] kumara; a, he wa ano, ka patua e ratou he poaka.
They live inland; but they go now and then to [unclear: the] sea-side to cat fish. Kei uta to ratou kaainga; otira, [unclear: he] wa ano, ka haere ratou ki tatahi ki te kai ika.
I never saw Potatau when I was living at [unclear: Waikato] Kihai rawa ahau i kite i a Potatau i a au e noho ana [unclear: b] Waikato.
George went in the "Luna." He has never been [unclear: on] board a steamer before. I haere a Hori i runga i a [unclear: te] "Luna." Kahore ano ia kia eke ki runga lei te [unclear: time] mua.
I never slept last night; because John and Jam never left off making a noise all night. Kihai rawa ahau i moe i tenei po; no te mea kihai rawa i [unclear: mutum] te turituri o Hoani rawa ko Hemi i te roanga o te po.page 53
Those men came to bring some potatoes yesterday. They will come again to-day. I tae mai ana tangata ki te man riwai mai inanahi. Ka hoki mai ano aianei.
"Did you call John?" "Yes; but he didnot come." "Call him again." "I karangatia ranei e koe a Hoani?"
"Ae; otira kihai i haere mai," "Karangatia ano."
Peter is always at work. Kei te mahi tonu a Pita i nga wa katoa.
John always comes to see me whenever he comes to town. Haere tonu mai ai a Hoani kia kite i a, au i ona taenga katoatanga mai ki te taone.
When my father was ill, George was always kind to him. I te matenga o toku papa, he ataiohai tonu ta Hori ki a ia.