Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Pamphlet Collection of Sir Robert Stout: Volume 50

University of New Zealand. — French. — Paper b

page break

University of New Zealand.

French.

Paper b.

A. Littérature.

(N.B. Ne traitez que quatre des questions suivantes, mais répondez en français.)

1.En quoi la littérature du xviiie siècle continue-t-elle celle du xviie, et en quoi s'en distingue-t-elle?
2.Qui était Marivaux? Que veulent dire les expressions "C'est du marivaudage"; "Donner dans le marivaudage"?
3.Citez quelques exemples (a) de la partialité du duc de Saint-Simon, (b) de son talent comme peintre de portraits, dans ses "Mémoires."page 2
4.Montrez, par des exemples, quel est le véritable objet des "Lettres persanes."
5.Qu'est-ce que "L'Encyclopédie"?
6.Prouvez la vérité de cette assertion, à propos de Jeau-Jacques Rousseau: "Il n'est guère d'écrivains qui aient exercé une action plus puissante, plus étendue et plus diverse; car son influence est aussi mêlée de bien et de mal que sa vie elle-même et ses ouvrages."
B. Traduisez en anglais:—

Voix d'un Enfant d'un An.
Que dit-il? Croyez-vous qu'il parle?—J'en suis sÛr.
—Mais à qui parle-t-il?—A quelqu'un dans l'azur;
A ce que nous nommons les esprits; à l'espace;
Au doux battement d'aile invisible qui passe,
A l'ombre, au vent, peut-être au petit frère mort.
L'enfant apporte un peu de ce Ciel dont il sort;
Il ignore, il arrive: homme, tu le recueilles!
Il a le tremblement des herbes et des feuilles.
La jaserie, avant le langage, est la fleur
Qui précède le fruit, moins beau qu'elle et meilleur
(Si c'est être meilleur qu'être plus nécessaire).
L'enfant candide, au seuil de l'humaine misère,
Regarde cet étrange et redoutable lieu,
Ne comprend pas, s'étonne, et, n'y voyant pas Dieu,
Balbutie, humble voix confiante et touchante;
Ce qui pleure finit par être ce qui chante.
Ses premiers mots ont peur comme ses premiers pas.

Victor Hugo.

page 3
C. Traduisez eu français:—

Not always actions show the man: we find
Who does a kindness, is not therefore kind:
Perhaps prosperity becalm'd his breast,
Perhaps the wind just shifted from the east:
Not therefore humble he who seeks retreat,
Pride guides his steps, and bids him shun the great:
Who combats bravely is not therefore brave,
He dreads a death-bed like the meanest slave:
Who reasons wisely is not therefore wise,
His pride in reasoning, not in acting, lies.
But grant that actions best discover man:
Take the most strong, and sort them as you can:
The few that glare, each character must mark,
You balance not the many in the dark.
What will you do with such a disagree?
Suppress them, or miscall them policy?
Must then at once (the character to save)
The plain rough hero turn a crafty knave?
Alas! in truth the man but changed his mind,
Perhaps was sick, in love, or had not din'd.

Pope.