Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Correspondence Relative to the Manawatu Block

[Translation.]

page 12

[Translation.]

To Rawiri to Rota,—

Matahiwi, 8th September, 1866.

Friends, salutations to you. That you may hear, here is the word that has reached us; the foundation of that word is from Mr. Buller. That word is the telling the Ngatiapa by Mr. Buller to go and draw up our posts. The cause of the word is from Featherston, who says: "Draw up the posts, and if the people interfere, put them quietly away, if they persist, the fault will not be yours, there is no consequence." The Ngatiapa immediately obeyed. They then crossed on this side, then drew up the posts at Omanuka, on to Kakanui, Hokianga, Makohai. The Ngatiapa then returned, and on arriving at Maramaihoea the Ngatiapa said that on Saturday they would go to the posts at Pukengahau and draw them up. The persons who are behind the Ngatiapa are Te Wiremu and Ihakara. They are the instigators.

This is our word. Our darkness is very great about these utterances. With the whole of you is the matter concerning all these words. If you see (a remedy) hasten your letter to us; also send your letter to Wellington. Do not suppose this is hearsay from other people. No, we heard it from the mouth of Mr. Buller uttering it. The end.

Nepia,
Wiriharai,
Tohutoho.