T. E'mara ma! ma wai óki e tá tá e táhi wáhia mo tóku wáre? |
O sirs! who will cut fire: wood for my house? |
P. Ma máua ko Tékeha |
I and Téekeha. |
T. Ténei nga tóki ma kodúa e óroi, e pu e óki áno. |
These are the axes: you two grind them, they are blunt.page 101 |
P. E'aha te útu mo máua, mo te tángata tá tá? |
What will be given us, who cut the fire-wood? |
T. E tóki ra óki |
Axes. |
P. Ma wai óti e tére? |
Who will carry (the wood)? |
T. Ma nga tíni kotíro ra óki. |
The girls. |
P. E'aha te útu mo te kai tére? |
What are they to receive? |
T. E matau ra óki |
A fish-hook. |
P. E ói? |
Is that all? |
T. E ói, Méa pai ra óki; méa núi; e matau ko táhi, me te kai kadúa, ka óra. |
It is all. A good thing, a great thing; a fish-hook one, victuals two, satisfied. |