Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The New Zealand Railways Magazine, Volume 4, Issue 4 (August 1, 1929)

Our Book Causerie

Our Book Causerie

Publishers Par Excellence.

Away back in the early ‘eighties of last century, when the writer was beginning to make his first collection of books, he found that a great many of the volumes which he read and placed aside “for keeps” were published by Messrs. Chatto and Windus. Despite the passing of years and the multiplicity of publishers that have sprung into being during the last half-century, the old firm of Chatto and Windus still holds its place in the sun. Among the writers of to-day who approach the public through Messrs. Chatto and Windus are Prof. J. B. S. Haldane, Edward Garrett, T. F. Pows, S. T. Warner, R. H. Mottram, Wyndham Lewis, Lytton Strachey, Luigi Pirandello, Norman Douglas, Julian and Aldous Huxley, and others equally well known. I am reminded of these things by a perusal of “A Chatto and Windus Miscellany,” in which I found much far above the ordinary of such publications, not only as to literary merit, which is really outstanding, not to say remarkable, but as being all a book should be in type, illustrations, paper, binding—and all for half-a-crown. From among the many splendid articles let me quote the following in reference to a writer's use of “slang,” from the pen of the late C. E. Montague, which, I feeel sure, will find an echo in the heart of many an Australasian journalist:—

Is it beyond hope that in this matter a quite respectable job may be found for those who ply the homely, slighted trade of the journalist? Not, of course, at the heart of the Empire of letters, but somewhere on the shady borderlands of its demesne, where language may be corrupt and uncouth and yet commendably alive… . Like the nimble groom who holds the halter and runs, the pressman can assist at the trial of an aspiring idiom. He can use it experimentally in his own fugitive pieces, for the learned world to see how it looks.

Why Mr. Montague should have excepted “the heart of the Empire of letters” from being subjected to such trials may puzzle the uninitiated; but Mr. Montague was speaking from experience, his own, or that of others. Some sceptics may ask: “What of C. J. Dennis? His ‘Sentimental Bloke’ was hailed as a work of genius ‘at the heart of the Empire of letters'—London!” But Dennis anticipated Montague's advice by experimenting first on what the latter terms “the shady borderlands”—if one may dare thus to refer to our Big Brother, the Commonwealth. It is also well to remember that a greater poet than Dennis failed to anticipate Montague's advice, and came to grief. He wrote the same slang in the form of ballads and other verses, but the critics did not damn them with faint praise—they simply ignored them; while his “In Hospital: Rhymes and Rhythms,” and “Life and Death”—in the last of which his “Out of the Night that Covers Me” first appeared—written in the purest and choicest of English, caused him to be placed by these same critics in the forefront of Victorian lyrical poets.

* * *

The Golden Poets.

“The Golden Treasury,” World Classic Series (University Press, Oxford, per Whitcombe and Tombs). This in another “new edition” of Palgrave's famous anthology, compiled exactly sixty-eight years ago. When first issued by Palgrave the work contained nearly four hundred lyrics representative of English, Irish and Scots poets down to the middle of last century. When the World Classics edition first appeared, a couple of decades ago, some eight dozen additional poems had been added, representative of writers between 1850 and 1900. Now a further addition has been made, representing the first quarter of the present century. The smallness of the number of later poets selected as worthy of a place in the book, and the small number of poems added are surprising when one considers that the years covered were very rich in poetic output, particularly so in lyric verse. Compared with former similar periods represented, a considerably larger space ought to have been given up to selections from our modern lyrists. Twenty-seven new names are represented by thirty-six new poems. The Poet Laureate and Rudyard Kipling are each represented by three poems, five poets by two page 39 poems each, and the rest by one each. But how came the modern compiler to leave out all mention of such worthy contemporary poets as Hilaire Belloc, Alfred Noyes, Robert Graves and Ralph Hodgson? And that is not the worst. The additional selection opens with two poems from—whom? Hardy? No! Sir William Watson? No! According to this erudite compiler neither of these two rhymers has produced anything worthy of a place beside the two lyrics by—ye gods!—Gerald Manley Hopkins! One trusts that, if another edition is called for, the Oxford Press will do justice to the poets mentioned, and also to itself and its patrons, by giving a selection from their best lyrical verse. One word more. Is it not about time that the errors in the Palgrave part were rectified? Every issue of the “Golden Treasury,” no matter by whom published, keeps perpetrating these afresh. Why?

Learning is more profound
When in few solid authors ‘t may be found;
A few good books, digested well, do feed
The mind; much clays, and doth ill humours breed.

A Prize-Winning Station Garden. A pretty garden plot at Fairlie Station, South Canterbury, from which terminal the Hermitage, Mt. Cook, is reached by motor. This was the winning station garden display in the recent competition promoted by the Otago Women's Club.

A Prize-Winning Station Garden.
A pretty garden plot at Fairlie Station, South Canterbury, from which terminal the Hermitage, Mt. Cook, is reached by motor. This was the winning station garden display in the recent competition promoted by the Otago Women's Club.