Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  


    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Religion and Mythology Part 2



Whaitiri Whaitiri-papa
Whaitiri-pakapaka Hine-whaitiri
Tane-matau Pueaea
Aputahi-a-pawa Rautupu
Ku Marangai-areare

Personified forms of thunder (whaitiri) most of these names represent different aspects of thunder storms. Whaitiri and Hine-whaitiri seem to be used in a general sense. Whaitiri was the grandmother of Tawhaki. Pio of Ngati-Awa spoke of these thunder folk as being 'ancestors' of the Maori people. Whaitiri-pakapaka represents a dry thunder storm, the kind that was caused to sound by magicians. Some apply the name of Tane-matau to this form of thunder, this from Wairarapa, the first name pertains to the Bay of Plenty. A person who wails without shedding tears is compared to Tane-matau. Pueaea represents a brief thunder storm accompanied by rain. Rautupu is marked by one loud peal and subsequent rumbling sounds, Ku by a combination of thunder and rain occurring intermittently. Marangai-areare is remarkable for heavy rain, and Aputahi-a-pawa represents a single peal, though another gave the latter as a wind name. Frost and snow are termed the ika a Whaitiri, she is supposed to produce them. Epa is the name of yet another form of storm, but possibly not a thunder storm. There are many names for thunder, such as ngaruru mai rangi, takamaitu, takamai-i-awhea, and takamai-te-ahurangi, these may be proper names, but I do not think that they are personified forms.