Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  


    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Discovery of New Zealand

4. Cook to D'Urville

4. Cook to D'Urville

McNab may be again recommended, in Murihiku for the South Island, From Tasman to Marsden for the North, and Vol. II of the Historical Records for both.

Surville: Surville's own journal has never been published, and we know the voyage mainly from the journals written by P. Monneron, supercargo of the Saint Jean Baptiste {Hist. Rec., II, pp. 213-295) and Pottier de l'Horne, first lieutenant of the ship (ibid., pp. 296-347). The Abbé Rochon, in his Nouveau Voyage à la Mer du Sud (Paris, 1783), gives an account of the voyage based on Monneron and parts of Surville's journal. Other accounts are simply derived from these.

Marion Du Fresne: The journal of Roux, lieutenant on the Mascarin, is printed in French and English in Hist. Rec., II, pp. 350-443; followed by that of Captain du Clesmeur, of the Marquis de Castries (pp. 444-81). Rochon's Nouveau Voyage is in the main an account of this expedition, derived from the journal of Crozet, who took command after Marion's death. There was apparently some feeling between the officers, to judge from references in their journals. There is an English translation of Rochon (omitting the abstract of Surville's voyage) by H. Ling Roth, under the title of Crozet's Voyage to Tasmania, New Zealand, &c. (London, 1891); and Leslie G. Kelly co-ordinated all the material in his careful study, Marion Dufresne at the Bay of Islands (Wellington, 1951).

Vancouver: The standard account is Vancouver's A Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean (London, 1798), of which Vol. I, pp. 58-97, are devoted to New Zealand. In Hist. Rec., II, pp. 483-95, is an exceedingly interesting extract from the journal of Archibald Menzies, the surgeon of the Discovery; and ibid., pp. 496-508, an extract from a Chatham journal, probably written by Edward Bell, the ship's clerk, the original of which is in the Alexander Turnbull Library.

Malaspina: Murihiku, pp. 100-10, and Hist. Rec., II, pp. 162-5, have a translation of the relevant pages of the Spanish Viaje de las Corbetas Descubierta y Altrevida (Madrid, 1885), to which the page 98Spanish-reading student may be referred; a copy is in the Alexander Turnbull Library.

The work of the sealers, etc., is discussed at length in Murihiku. Of the French in New Zealand waters there is a very pleasant brief account in Dr. T. M. Hocken's article, 'Early Visits of the French to New Zealand', in Trans. N.Z. Inst., Vol. XL (1908), PP. 137-53.

D'urville: The second volume of the Voyage de la corvette l'Astrolabe (Paris, 1830) is a full and charming account by d'Urville himself. The greater part of this is translated, most conveniently, in Olive Wright's New Zealand 1826-1827 (Wellington, 1950), which has a useful biographical introduction. There are also rather stiff translations of considerable extracts by S. Percy Smith in Trans. N.Z. Inst., Vols. XL-XLII (1908-1910), with very valuable notes on places and persons mentioned. The atlas and plates published with the French volumes are magnificent.