Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Nga Mahi A Te Hui O Te Hahi Maori Atirikonatanga O Te Waimate Pihopatanga O Akarana. I Huihui ki Waimamakau IA Hanuere 31 Me Pepuere 1, 1896. Me Nga Mahi A Te Hui O Te Hahi Maori O Te Atirikonatanga O Waikato. I Huihui Ki Otorohanga IA Aperira 14, 15, 1896.

About the electronic version

Nga Mahi A Te Hui O Te Hahi Maori Atirikonatanga O Te Waimate Pihopatanga O Akarana. I Huihui ki Waimamakau IA Hanuere 31 Me Pepuere 1, 1896. Me Nga Mahi A Te Hui O Te Hahi Maori O Te Atirikonatanga O Waikato. I Huihui Ki Otorohanga IA Aperira 14, 15, 1896.

Author: Church of the Province of New Zealand. Atirikonatanga o te Waimate.

Creation of machine-readable version: Keyboarded by Planman Technologies

Creation of digital images: Planman Technologies

Conversion to TEI.2-conformant markup: Planman Technologies

New Zealand Electronic Text Collection, 2008
Wellington, New Zealand

Publicly accessible

URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/collections.html

Copyright 2008, by Victoria University of Wellington

Extent: ca. 101 kilobytes

Line breaks have been retained for non-prose elements

Encoding

Prepared for the New Zealand Electronic Text Collection

All unambiguous end-of-line hyphens have been removed, and the trailing part of a word has been joined to the preceding line. Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.