Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 4 April, 1927
About the electronic version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 4 April, 1927
Creation of machine-readable version:
Creation of digital images: Tarn McDonald, New Zealand Electronic Text Centre
Conversion to TEI.2-conformat markup: Tarn McDonald
Publicly accessible
URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/
Extent: ca. 41 kilobytes
Illustrations have been included from the original source.
About the print version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 4 April, 1927
Source copy consulted: from the private collection of the Beaglehole family
Family has collated collection and ordered letters with red numbers in upper left hand corner
Encoding
Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.
Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.
Revisions to the electronic version
-
9 September 2004
Jason Darwin
General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 1: changed "27/11/26" to "4/4/27"; changed "usual [unclear: borax]" to "usual borax"; changed "V.U.W." to "V.U.C."; changed "Wgton" to "W'gton". Corrected text on page 2: changed "[unclear: deposited]" to "deposited"; changed "French Classics" to "French classics"; changed "don't think of Auntie" to "don't like to think of Auntie". Corrected text on page 3: changed "at V.U.W." to "at V.U.C."; changed "I must say I must say" to "I must say"; changed "Fawn" to "[unclear: fawn]"; changed "we bugged back" to "we buzzed back"; changed "Arnold Bennet" to "Arnold Bennett"; changed "[unclear: Hiland] Fan" to "Inland Far". Corrected text on page 4: changed "[unclear: Bungus']" to "Bumpus's". Corrected text on page 5: changed "ten o so" to "ten or so"; changed "simple new idea" to "single new idea"; changed "chairman bought" to "chairman brought"; changed "Mary Redliffe" to "Mary Redcliffe"; changed "[unclear: verges]" to "verger". Corrected text on page 6: changed "too,, in an" to "too, in an"; changed "Those Tudor builders" to "those Tudor builders". Corrected text on page 8: renumbered page-breaks from 8 onwards because of empty page; changed "Alee Miller" to "Alec Miller"; changed "[unclear: Rumanian]" to "Rumanian"; changed "Tamsley" to "Tansley". Corrected text on page 9: changed "ought to be" to "ought to have been"; changed "sculptor [unclear: bid]" to "sculptor bird"; changed "[unclear: hurting]" to "treating"; changed "[unclear: parsonical]" to "parsonical"; changed "[unclear: reverence]" to "reverence". Corrected text on page 10: changed "Louise" to "Lorrie"; changed "holidays the go by" to "holidays the go-by"; changed "complicated damn" to "complicated darn". Corrected text on page 11: changed "gorgeous vestment" to "gorgeous vestments"; changed "themselves damn well" to "themselves darn well". Corrected text on page 13: changed "only needed a [unclear]" to "only needed a mug"; changed "At bath" to "At Bath". Corrected text on page 14: changed "altogether got on" to "altogether we got on". Corrected text on page 15: changed "Cost m about" to "Cost me about"; changed "introduction by s by Mary" to "introductions by Mary"; changed "seat inn pit" to "seat in pit". -
1 March 2004
Jamie Norrish, NZETC
Altered TEI Header: added extent of electronic file, altered format of XML, fixed respStmts for fileDesc. -
7 January 2004
Jamie Norrish
Altered spacing of markup. Minor corrections to transcription.