Amy Brown
She wanted the voice of birds
(Christina
Rossetti—1894)
Boredom
is an art as fine as loneliness.
I
practised it daily with style
and
flair, as I sat for Gabriel’s drawings
and
paintings. On my frozen face,
shallow
breath and blank mind
thoughts
might alight, such as
God
must be so lonely, outside of time,
with
no one to talk to.
When
we pray, is He talking to himself?
Going
mad? I’d
begin twitching
the
corners of my mouth, blinking
and
Gabriel would complain.
He
could only paint utter boredom,
a
sort of purity—absence of influence.
A
barren mind led to an angelic face
and,
in turn, my eldest brother’s praise.
I
was his emaciated Virgin
Mary,
his Beatrice and finally Persephone.
Little
beauty! He
would show me off
to
his friends. My face, and later my voice,
a
faithful imitation of his own.
He
was like Papa, William like Mama
and
Maria a heavenly second mother
when
I was only twelve, precocious
in
all fields, even boredom, even joy,
especially
rhyme—the bout rimé
toy
William
and I would play with nightly.
Over
time, I lost these. I began to die.
*
Saint
Elizabeth of Hungary
should
have had my face, my body.
I
should have sat with dignity
in
James’s studio, listening
to
the easel creak, the crack
of
his knuckles, his cuff rustle
against
the canvas. Instead
she
has a lower brow, paler eyes,
lips
less like Cupid’s bow. Her face
masks
all the women in the painting.
Critics
complain—not just me.
The
exhibition is ruined
by
that repeated face, William
agrees.
It is a shame. We all
had
great hopes for Mr Collinson
but
he has disappointed us.
*
James,
I am sitting on the steps
at
Regent Park where your lips went blue
as
we talked alone, honestly
for
the first time, about ourselves.
James,
I am sitting on the steps
of
heaven and I can’t rest
while
I’m alone, far from the world
on
the most divine threshold but
bored
by the saints and angels, sick
of
such light. What is the point
of
being here, safe and beloved
without
you? Let me go back
down,
I
beg the archangels. I want you
to
see my blue-black hair.
I
want you to read my words, hear
my
voice, paint my curved lips. Repent,
the
archangels say, We pity
you,
but
repent. This boy has gone.
Mama
forbids even missives.
All
my gifts from you were returned.
To
stop the nightly crying,
they
sent me to Aunt Polidori’s
in
Gloucester—short walks with old
relatives
seemed to be the best
distraction
from my grief.
Nothing
to do but write letters
I
may not send and curse
the
powdery sky, watery hills,
smudged
cattle and sheep
as
I wander between meal times.
Elizabeth
of Hungary had sixteen years
and
three children with her husband
before
the Crusades killed him. Ludwig
loved
her and let her bring lepers
into
the marital bed, take bread
to
the poor and sick. I would have been
just
as celibate just as good
after
my true love’s death.
I
am just as celibate, but missing
children—a
spinster not a widow,
a
wrinkled face on a tall child,
indigo
eyes frowning with worry.
Mother’s
love is an earthly version
of
God’s attention to his flock.
The
Virgin Mary is no more
divine
than my mother Frances.
I
do not condone mariolatry,
only
love of mothers generally,
even
or especially those who save you
from
disgrace, burn your notes
and
scold you for pining.
My
pining evolved into self-pity,
pity
into piety,
piety
into poetry.
Gradually
I
learned to work again.
*
Mary
is not the heavenly
mother;
if there is a mother
in
heaven next to Our Father
it
is Jesus, sacrificing
his
life for mine—as feminine
an
act as healing or obeying.
His
love is purely maternal
and
I prefer it to the fear
Our
Father’s care can inspire.
What
we feel for each other
must
be sisterly, brotherly—
human
not holy, the only
love
I can know. Paradise must be
a
place of mothers and sisters
where
there are no demands on one
but
to be cheerful and no reason
to
groan—no bills or illness or
scissors
or competitions. No
temptations
or hatreds—I am
neither
clear nor concise!—
no
apologies or slights. No
false
modesty or guilty eyes.
We
might be a flock of swallows—
a
summer of swallows or a
winter
of
nightingales.
In
paradise
our
prey would not exist.
*
I
once wore a violet Syrian gown,
a
gift from Mr Seddon who
was
in full Arabicals too.
It
was a large party, a rare
gathering
at which I was calm
and
not the only poetess.
Miss
Howitt I finally met
and
found unaffected
also
surprisingly well-dressed.
Mother,
Maria and I do not wear
showy
gowns—the Syrian garb
excepted—but
we pride ourselves
on
being fashionable
and
neat. It was January of
1855
and I was,
as
I recall, happy.
*
The
seaside air heals my peccant chest,
the
sherry bottle stops my nervous
sighs.
Young company
brightens
my bored eyes.
Yesterday
I caught a frog with bare hands
and
coaxed my cousin to touch its skin
with
her fingertip.
She
stroked it and flinched
despite
its cool, dry feel. It
is as green
as
I on reading Miss Ingelow’s verse,
I
told my cousin.
Could
Miss Ingelow
catch
a frog, do you think, and cradle it
in
her naked palm? My
cousin was sure
Jean
wouldn’t complete
such
a daring feat.
Today,
in the heavy sea, I floated
on
my back, black costume billowing
weed-like
about my frame.
Salt
water seeped in my ears
and
soaked my coiled plait. The sky
flickered
with gulls and clouds. Lonely
boredom
leaked into the sea.
So
cold I stopped feeling
my
edges. They numbed until
there
was no difference between me
and
the water. I was blue, lost in God’s
tears, not myself.
Buoyant as a drowned body, keen to feed
fishes,
afraid of land, I felt no pain
but
boredom. Frogs, gulls
and
all God’s creatures,
especially
my hateful self, were boring.
You
cough mechanically, like a watch tick,
my
doctor accused.
You
wind yourself up,
don’t
you? My cough does not mark time, said
I,
It’s
more like metre, suggesting my mood.
Ti
tum, ti tum, ti
tum,
ahem, ahem.
Unimpressed,
he sent me to convalesce
far
from his surgery. A coughing bore
bored
with herself
and
all she sees is vain.
Humility
is taking a sincere
interest
in everything. To live is to
have
opinions, care.
The
frog in my bare
hand
is my only recent interest.
And
this too is vanity. It even
turned
to jealousy:
both
of us blue-green.
God,
what is the point of your forgiveness?
If
you are too kind, I’ll just keep sinning.
Casting
stone after
stone
into the waves,
blameless
tide lapping against my temper.
Lord,
my anger intrudes when I sit down
to
write, or lie down
to
sleep. How do you
expect
me to forgive? I am a weak
disappointment,
fit for your lowest rung.
Send
me down to think;
I
will cough and cry
until
my eyes and chest are empty. No
vision,
no heart, no anger, no boredom.
Only
an empty
person
can forgive.
I
float as if I were hollow—bobbing
like
a forgotten, forgetful vessel.
But
memories fill
me.
A library
of
acid words and vivid images
a
humble woman would have burnt by now.
Alexandria
should be up
in
flames, but I am cold.
I
know, the books are badly written and
the
paintings horrifying. I keep
returning
to them.
Hatred
is a sin.
*
I would like wings that clap
softly. A dove’s wings
and a dove’s low crumpled voice,
but my throat sings
like a toad or mallard;
I groan of things
that should be loved or changed
and my mouth stings.
Christina,
you cannot print
“Martyrs
panting
for
the sweet aureole”:
Gabriel’s
ranting
ill-disguised
as editing.
Are
you wanting
to
sound histrionic?
You
are planting
a
weed in your poem’s
garden
that will
overwhelm
all useful
buds.
Don’t use frill
unless
you can control
it.
Better still
habitually
avoid
the
word “aureole”.
So,
my voice is a bird,
my
words are weeds,
poetry
is a garden.
Voice
propagates seeds,
scatters
them across the page.
Make
sure my bird feeds
on
rosehips not nightshade?
What
if my words are meant
to
be poisonous?
What
if I want to kill
the
audience
(and
myself ), Gabriel?
What
if the furnace
of
Hell waits for my readers?
Roses
are useless
in
that case. We compromised,
placing
the weed-
ridden
poem at the back.
I
think my need
to
win the argument
trumped
my wish to see
the
bad poem
in
print. I did
succeed.
*
Intercessory
prayer intrigues me
since
my sister said I prayed
for
the world in my poems—
for
the girls at the home
for
our brother’s poor wife
even
for the slaves at the docks.
I
did not disagree noisily
as
I would have in my youth.
Speaking
for others it seems
can
be done silently—I’d become
much
quieter—coughs louder
than
words. You have great
faith
Maria
complimented me.
Only
in myself, I thought, sad;
vanity
of the baby sister—the writer.
In
yourself, Maria said.
Faith
that your utterance
will
always be heard; faith in
yourself
and your audience. God.
He
will be listening, they will be reading
even
when my heart stops and time
is
forgotten. But my poems have a heart
beat.
They need time, have never seen
paradise.
Never will. Rhythm is sinful.