Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

First Lessons in Maori

Part II

page 56

Part II.

Progressive Exercises.

The following exercises are arranged progressively to illustrate the sections in Part I. When any new matter is introduced into an exercise, the section bearing upon the same will, as a rule, be indicated in the heading. The student is recommended to study the first five chapters, at least, before attempting any of the exercises, and each of the remaining chapters before doing any of the exercises upon it.

Exercises.
I.
§§ 4, 5, 6, 17, 18.

1. He ika. 2. Tana kuri. 3. Ehea whare? 4. Ta raua pukapuka. 5. Nga tamariki a wai? 6. A wai kupenga? 7. Etahi kuri. 8. Tona waewae. 9. To wai kanohi? 10. Nga taringa o Turi. 11. Ona ringaringa. 12. Taua whare. 13. To taua pāpā. 14. A raua tamariki. 15. Ona mātua. 16. Taua wahine. 17. Ona tuāhine. 18. Nga tēina o Kuiwai.

1. A bird. 2. This bird. 3. My dog. 4. That fish. 5. Which house? 6. Their house. 7. Whose house? 8. Kurei's house. 9. The houses. 10. Those fishes. 11. Some men. 12. Their feet. 13. His ears. 14. Your eyes. 15. The dogs. 16. Their sisters. 17. Our children. 18. Her elder sister.

page 57

II.
§§ 6, 7, 8, 9, 15, 16.

1. Nga tangata i roto i te whare. 2. He kai ma Heke ma. 3. Te kuwaha o te whare o Rupe. 4. He hua no nga rakau o reira. 5. Nga tamariki a Turi ma. 6. Mo tona tungane. 7. Ki te tuakana o Manaia. 8. Na te teina o taua wahine. 9. Tenei o o raua whare. 10. He pukapuka ma Pomare ma. 11. A runga o te whare o wai ma? 12. Ki to maua kainga. 13. He wai no roto i te ipu. 14. No to taua kainga. 15. Te whare o Paikea i tatahi.

1. For him and me. 2. To you and me. 3. Belonging to them. 4. From whose house? 5. On the other side of the river. 6. A man from that place. 7. Children on the top of the hill. 8. Some fish for Titore. 9. Men from Rupe's village. 10. Your letter to Ruatapu. 11. A house for Turi and his companions. 12. Whose (pl.) hats? 13. The village on the other side of the hill. 14. A man from inland. 15. The name of the sister of that man.

III.
§§ 10 to 13, 19 to 22.

1. He kai ma tana tama, ma Kurei. 2. Etahi pukapuka ma tona tuakana, ma te wahine a Turi. 3. Taua toki a te tama a Tuau. 4. Taua māra a to taua pāpā. 5. He tangata no hea? 6. He kakahu no roto i (out of) te whare o Turi ratou ko Rupe ma. 7. He potae mo tenei, mo tenei o nga tamariki o te kura. 8. He kowhatu no roto i te awa. 9. He kakahu no te wahine a Manaia, no Kuiwai. 10. He kupu ki a Te Hati raua ko Hongi.

1. A house belonging to me. 2. Houses for you and Turi and Rupe. 3. To his father and his mother. 4. Canoes from Tauranga, Maketu, and Whakatane. 5. Those dogs of yours. 6. A house for Turi and his father. Rewa. 7. A letter to one of you. 8. The men and the dogs within yonder fence. 9. That house on the side of the hill. 10. These potatoes as (to be, § 15) food for your pigs. 11. The door of a house belonging to me. 12. Food for pigeons. 13. Clothes for this child of mine.

page 58

IV.
§§ 23 to 27.

1. Nga rau o te mea roa rawa o aua rakau. 2. Te nui o to Maui whare hou. 3. He tangata roroa no te kainga o Tane. 4. Te koi o te mata o te toki hou a Tiki. 5. Te mataaho o tera whare raupo. 6. He wai maori mo tona tungane, mo Ware. 7. Nga kowhatu nunui i raro i to taua waka. 8. Te tunga o te whare o Toi i tawahi o te awa. 9. Kei runga i te tuanui o to korua whare ko te tama a Te Horo. 10. Te mataaho o ia whare, o ia whare. 11. He kai ma tetahi o raua. 12. He waka rahi rawa i to Paikea.

1. The name of that good man. 2. The best of those raupo houses. 3. These tall trees in the forest. 4. The strong men of the canoes of Turi and Kupe. 5. Ngata's strong new rope. 6. A heavier stone than that [near you]. 7. The largest mat in my stone house. 8. The fence between the gardens of Taiwhanga and Rangi. 9. The swiftness of the canoes of Ripi and his companions. 10. The length of each of those canoes.

V.
§§ 28 to 33.

1. Nga rakau roroa e rua tekau ma wha. 2. Te rima o era toki nunui i nga kakau roroa. 3. Nga whare pai e toru mo koutou ko Turi, ko Ripi. 4. Etahi pukapuka e rima ma maua ko Kupe. 5. Te mea roa rawa o aua rakau e rima. 6. Nga tangata tokorima i roto i te whare nui o Turu. 7. Te nui o enei whare e wha tekau ma rua. 8. I te toru o nga haora o to ratou haerenga ki Te Kao. 9. He pukapuka ma ana tamariki tokowha, takirua ma tenei, ma tenei. 10. Te ra tuatahi o tona nohoanga ki tenei kainga.

1. Those three small canoes for Turi, Kupe and you. 2. The five large books in your new house. 3. Six new books out of his stone house. 4. The best of those sixteen sharp axes. 5. In the open gateway of their old pa. 6. The depth of this well. 7. The height of those page 59 twenty-seven trees in yonder forest. 8. On Tuesday, the fifteenth day of December. 9. Fifteen windows in those five houses, three in each. 10. The three tall men in the fifth house.

VI.
§§ 34 to 39.

1. He rakau nunui era. 2. Ma tana tamaiti enei pukapuka. 3. Na Tuau te toki i te kakau poto. 4. Kei ko nga pukapuka e wha ma maua. 5. Kei roto i te whare te toki nui. 6. He nui te whare o Taha. 7. He whare nui to korua. 8. No raua ko Turi tena whare kowhatu. 9. Ko te ara tena ki Rotorua. 10. No taua ngahere era rakau. 11. Kei a Turi to taua waka. 12. Ko wai te tangata i te potae ma? 13. No konei a Paku. 14. No Tauranga a Tupaea. 15. Ma koutou ko Turi, ko Heke ma, ena toki kotahi tekau ma tahi. 16. Ma Tuau ratou ko Ripi, ko Kupe era. 17. Hei runga i te moenga nga kakahu.

1. This is a stone. 2. That is my dog. 3. Those are tall trees. 4. That house is yours. 5. Theirs is a good canoe. 6. The name of his child is Rangi. 7. Those children are Turi's. 8. Those three new houses are Turi's, Rewa's, and mine. 9. The best of those five axes is for him. 10. The large house is mine. 11. Mine is a large house. 12. My house is large.

VII.
§ 40.

1. Ko te whare tera o to matou rangatira nui rawa. 2. He whare tera no to matou matua. 3. Ehara i a Turi tena whare. 4. Kahore i reira te whare o tou matua. 5. Ehara tena i te huarahi ki Tauranga. 6. Kei a Titore ta korua kuri. 7. He pukapuka pai tena nau. 8. Ehara i te ma taku kuri. 9. Kahore i a Piri nga kakahu hou o te tamaiti a Kuiwai. 10. Na tana tama, na Paerau ena manu. 11. Ma to raua tuahine, ma Paku nga parera nunui. 12. Hei roto tatou i te whare, kauaka hei waho. 13. Ehara to Turi i te waka tere. 14. Ehara i te mea māu te kuri i te waero roa.

page 60

1. Te Kani was a great chief. 2. There are many chiefs (the chiefs are many, § 30) in this country. 3. Turi was a friend of Kupe's. 4. This is not the house. 5. Your house is not inside my fence. 6. Which of these is your house? 7. Which of those three houses is yours? 8. Mine is not an old canoe. 9. This fence is good. 10. That house is not large. 11. Your books are not here. 12. This letter is not for you. 13. Your books are in the possession of Hata's brother. 14. Your birds were in the house yesterday. 15. This gun is not his.

VIII.
§§ 41, 42.

1. Na wai ena pukapuka e rua? 2. Ehara ranei i a Tara tera kuri? 3. Kahore ranei he whare i te taha o taua awa? 4. Kei hea te taura o tenei waka? 5. Ko wai te ingoa o te tamaiti a Horo? 6. Ko tehea te whare o Kaihau? 7. Ko tehea o enei whare to Kupe? 8. He tungane ranei a Turi no Hineko? 9. Ma te tuakana ranei o Hineko, ma Hera ena manu? 10. He tuakana a Paerau noku. 11. Ehara a Paerau i te tuakana noku. 12. Ehara i te mea ko Paerau toku tuakana. 13. Ehara ranei a Paerau i te tuakana nona? 14. Ko hea tera kainga? 15. Ko wai te ingoa o ta raua tamahine?

1. For whom are those two canoes? 2. Are those two canoes for Kuiwai and her son Horo? 3. Whose is that dog? 4. Does that dog belong to Paerau's brother? 5. Where is the paddle of your new canoe? 6. Was not the paddle of your new canoe here yesterday? 7. Who is that? 8. What is his name? 9. Is that Kuiwai's father? 10. Is his name Titore? 11. Which of these is your house? 12. Which of these three houses is yours? 13. Where was Heke yesterday? 14. Will he be at Tauranga to-morrow? 15. Was he not here yesterday? 16. Is he not at Maketu now? 17. Are there no children in that house? 18. What is [the name of] that mountain?

page 61

IX.
§ 42.

1. Tokohia nga tangata kei roto i to korua whare? 2. I hea a Tara raua ko Rua i te Manei? 3. Hei konei ranei raua apopo? 4. Hei Turanga raua a te Turei. 5. Kahore ranei tau kuri i konei inanahi? 6. Kahore ranei a Tara i roto i tona whare inapo? 7. Ehara tena i te hua no tenei rakau. 8. Ehara ranei tera i to Tara whare? 9. Ehara ranei i te mea mo Hou tenei whare? 10. I Te Puke te hoa o Paikea i te ata. 11. Ehara i te pango nga kuri a te tuahine o Kupe. 12. He manu tere ranei te kāhu? 13. He kaha ranei te hau inanahi? 14. Nau ranei tena pukapuka? 15. He pukapuka tenei naku.

1. Where are Turi and Kupe? 2. Turi was here yesterday. 3. Kupe will be here to-morrow. 4. Where was Turi on Saturday? 5. Kupe is there [by you]. 6. How many men are there with you? 7. Here (Tenei) are the nine men. 8. Were they there [near you] on Wednesday? 9. Those men were not sick last night. 10. There were many men (The men were many) on that ship. 11. The fish in the net are few. 12. There is much water in the river (The water of the river is much) to-day. 13. Who will be a guide for me to Taupo? 14. Was there no man to be a companion for Tuau? 15. Where is the man with the greenstone mere?

X.

1. I konei ranei tou teina i te ata nei? 2. Kahore ia i konei i te Manei. 3. Kei raro i te whare ta korua kuri. 4. He rahi atu ta raua kuri i ta korua. 5. He kaha rawa atu taku i tau. 6. No hea era tangata i te kiri whero? 7. Ehara i te roa nga rau o taua rakau. 8. He waka ranei tena no te tama a tou tuahine? 9. Kei ko tau pukapuka, kei roto i te whare. 10. He kawa te wai o tenei awa, ehara i te wai maori. 11. Ehara ranei te waka a Tuau i te mea roa atu i to Kupe? 12. Kahore i konei te tamaiti a tou taokete. 13. Ehara tenei i te kuri a Tara. 14. He kuri ranei tenei na Tara? 15. He pango taua kuri a Tara.

page 62

1. My book was in your possession yesterday. 2. Let there be food for us two at Turi's house. 3. Are not those fifteen books in the corner of the house? 4. There is no water for you here. 5. Was there no house on the bank of the river? 6. There is a great crop of kumara (he nui te kumara) in Titore's garden. 7. Were there many children in the forest this morning? 8. The stones in the bed of this river are very large. 9. Are there not some large trees in the bed of that river? 10. Tara's dog is not much larger than a large rat. 11. This dog is heavier (the weight is greater) than twelve rats.

XI.
§§ 43 to 45.

1. E noho ana te tamaiti a Kuiwai i te taha o te ahi. 2. I tu a Paerau ki te taha o te roto. 3. Kua tae a Paikea ma runga i te waka ki Hawaiki. 4. Akuanei ka totohu te waka; he taimaha rawa te utanga. 5. Kua piki ake a Tawhaki ki te tihi o te maunga. 6. Kihai a Pahiko i tae ki Hawaiki. 7. Tera e rere te waka o Turi ki Aotea. 8. E whakato ana a Kupe ma i a ratou kumara inanahi. 9. He u tena pou; e kore e hinga. 10. Kahore ano (not yet) ranei kia tupu nga rau o tena rakau? 11. E moe ranei koutou ki Whangara? 12. Ka haere tonu matou; e kore e moe ki reira. 13. Ka haere matou a te raumati ki Paroa.

1. Turi is looking for his dog. 2. Those four men were resting on the hill. 3. Kupe and Tara did not go to Taupo this morning. 4. Turi has arrived at Aotea. 5. Kumara will not grow at Otakou; there is too much (nui rawa) frost there. 6. Titore and his companions will return to-morrow. 7. Kae did not fall off the ladder. 8. You will fall presently in that slippery place. 9. Will Tara's son go to Otaki on Thursday? 10. The tide is flowing now; our canoe will float at noon. 11. The fuel is very wet; the fire will not burn. 12. We will go to Taupo the day after to-morrow.

page 63

XII.
§§ 46 to 50.

1. Ki te haere ahau ki Rotorua, ka tohe ahau kia haere mai a Turu. 2. Mehemea kua hinga taua rakau, kua kati te huarahi. 3. Kaua e tomo ki roto ki te whare kei riri a Tara. 4. Mehemea kihai ia i hoki mai kua wareware ahau. 5. Ki te kore koe e whakaatu ki ahau, e kore ahau e matau. 6. E kite koia te tauhou i te huarahi ki te kore (if there should not be) he kai-arahi? 7. Mehemea kahore ahau e noho ana i konei, kahore he tangata hei hoa mou. 8. Kaua e haere i te wahi mania kei hinga koe. 9. Kia tupato kei pakaru te tahā. 10. Kei te huihui nga tangata ki roto ki te whare.

1. If Rua should come to-morrow I shall go to Kawhia. 2. He is very urgent (he nui tana tohe) that you should go to him. 3. If he had not been there, the thieves would have entered his house. 4. Go into my garden to work. 5. He consented to go lest I should not go. 6. If he were staying here his father would have come to fetch him. 7. Pou is eager to go to the other side of the river. 8. If his sister should cease to live here he will not stay. 9. Paerau is at work on his house.

XIII.
§§ 51, 52, 53.

1. I kitea e wai tenei motu? 2. E hanga ana a Turi i te whare mo Tara ma. 3. I tikina e wai a Titore kia haere ki Paroa? 4. Tikina etahi hoa mo taua hei hapai i tenei rakau. 5. Ki te kore e kitea he waka moku ka haere ahau ma uta. 6. Kua timu ranei te tai inaianei? 7. Kihai ranei a Turu i kitea e Pomare? 8. I topea e aua tangata ki te toki nga rakau katoa o tenei ngahere. 9. Kahore ano ranei kia taona he kai ma a tatou manuhiri? 10. Kei te tahutahu a Paikea i tana waerenga. 11. I te mea e tahu ana koe i tau waerenga, kia tupato kei tahuna e koe te whare.

1. Turi wishes to stay at Rotorua to finish his house. 2. This house was not built by Turi for Horo last year. 3. If Paerau should not come to-morrow I will go to page 64 Taupo in order that I may see him. 4. Turi will not go to Te Kaha to-day lest he should not see you to-morrow. 5. If the tide were flowing now we should not reach Ohiwa. 6. If you should go to Pakihi to-day, is there any one (he tangata) there to give you food? 7. Is there any one here who knows the name of this tree? 8. Did you see that bird sitting on the tree? 9. Who taught you to read?

XIV.
§§ 54 to 63.

1. Tokorua nga wahine kei roto i te whare e whatu ana i te kakahu. 2. I tahuna e Tara te whare o Hou ki te ahi. 3. Ma Turi e whakaatu te huarahi ki a korua. 4. I kauhoetia tena awa e Titore. 5. Na Nope i tiki a Porou i Waiapu. 6. Kua tae mai a Turu hei kaiwhakaako mo nga tamariki o tenei kainga. 7. Me tuku e koe akuanei he karere ki a Tareha. 8. He tohunga a Te Keteiwi ki te whakairo waka. 9. I te mutunga o tana korero ka paki-paki nga ringaringa o nga kaiwhakarongo (§58). 10.I peheatia e Rua te whakaoranga o tana kotiro i te tahuri-tanga o te waka? 11. I ahatia e Rata nga kaikohuru (§ 58) o tona matua? 12. Totoro mai tou ringaringa, miria hoki toku rae. 13. Ki te haere mai a Turi a te Turei, ma Pare koe e tiki, kei kore koe e kite i a ia.

1. Those two men are in the garden planting trees. 2. That tree was split with an axe. 3. Pare shall lead you to Turi's village. 4. That dog was brought by Turi from Aotea. 5. Tareha built a pa for himself at Waiohiki. 6. Who was the builder of those houses of yours? 7. In which part of the garden must these seeds be sown? 8. Who taught you to catch fish in a net? 9. When he stretched out his hand all his companions stood up. 10. How shall Turi return to his island? 11. What will you do when Tara arrives? 12. Open your mouth and put out your tongue. 13. Pull up the anchor of our canoe. 14. If Turi had been here yesterday Pare would have fetched you that you might see him.

page 65

XV.
§§ 64, 65.

1. Ka tae mai nei koe (now that you are come) ka ai he kaiarahi mo maua ki Omahu. 2. Me e ai ana he waka mona kua eke atu a Tara, kua rere ki Motiti. 3. Kahore he kaheru a Tiki hei ngaki i nga taru o tana mara. 4. Kihai raua i whai wahi hei tunga whare. 5. Kei a wai te waka o Ripi inaianei? 6. Me tatari koe kia tae mai a Turi kia ai ai he hoa mou mo tou haere ki Opou. 7. Mehemea kua whai kupenga raua kihai raua i mate i te kai-kore. 8. Ki te mate a Titore hei a wai ona whenua? 9. Kahore ranei i a Turi te taura o te punga o tona waka?

1. When you come to-morrow I shall have a companion for my journey to Taupo. 2. Should there be a canoe for us we shall cross to the other side. 3. Let not Hou have your axe lest the handle should be broken. 4. If Pare had not had a companion on Tuesday he would not have come. 5. Had not Turi your books the day before yesterday? 6. Had he no books when he came last week? 7. When I go to Raratonga Pare shall have my house. 8. If they had not had a net they would have had no food.

XVI.
§§ 66 to 70.

1. Kua mahue a Pare i ona hoa ki Taupo. 2. Kua oti ranei i a Ripi ma te whare o Pare? 3. Na wai i korero ki a koe te weranga o te whare o Rupe? 4. Ka pau i te manu nga hua o au rakau. 5. I te taenga atu o Turi ki tona whare kua poto nga taonga i a Pare te kawe ki waho. 6. Apopo ka oti te taurapa o te waka te whakairo e Whata. 7. Meake ka rupeke nga tangata ki roto ki te whare. 8. He nui te riri o Turi mo te pakarutanga o ana tahā i a Ripi ma. 9. Ka tae a Turi i ahau apopo te arahi ki Maketu.

page 66

1. Turi was not overtaken by Pare at Taupo. 2. The rope was cut in two (severed by cutting) by Kupe with an axe. 3. The fruit of those trees was not eaten up by birds. 4. Some of Turi's property has been taken by thieves. 5. Ripi will finish thatching Turi's house (Turi's house will be finished thatching by Ripi) to-morrow. 6. When Turi's house at Motiti is finished (let it be finished) he will live in it. 7. When Turi's house was finished he did not live in it. 8. If Pare's canoe had not been taken away by the flood he would have put you across [the river].

XVII.
§§ 71, 72.

1. He tangata tenei e haere ana ki Taupo apopo. 2. Ka tae ki hea te waka i rere mai nei i Tauranga i te Turei? 3. He nui te riri o Turi ki te tangata e hanga ra i tona whare. 4. No wai te whare ka oti ra te tapatu? 5. Ko te whare tera o Turi e tu mai ra i tawahi o te awa. 6. Ko Tara te tangata nana nei i hua nga ingoa o enei whenua. 7. Ehara i a Titore nana i tahu te waka. 8. I peke matou ki Opoutama, i ungia ra taua wahi i mua e Tupaea. 9. Ko Hineko te wahine mana e raranga he takapau mou. 10. Ko Ripi raua ko Pou nga tangata nana i to te waka ki tatahi.

1. Kupe, who met me on the beach yesterday, went to Wairoa this morning. 2. Which is the canoe which is sailing to Motiti? 3. Who is the woman who is sitting at the front of the house? 4. Taeo has left off reading the book which you gave him. 5. That tree which has been sawn up is from the other side of the river. 6. Was Tara the man who built the pa on that island? 7. Tuau is not the boy who fetched your canoe. 8. They came by (upon) the Arawa [canoe], which canoe was burnt by Raumati. 9. Who are the men who are to drag the canoe to the water?

page 67

XVIII.
§§ 73, 74, 75.

1. Mo wai te kakahu e whatu nei te wahine a Turi? 2. Ko Horouta te waka i kawea mai ai te kumara i Hawaiki. 3. Ko Rotorua te moana i kauhoe ra a Hinemoa. 4. Ko te ara ranei tera e haere mai ai a Turi? 5. Ko tehea o enei taitama tau e whiriwhiri ai hei hoa mou? 6. Ma Rewa ranei āu ika e kawe na? 7. Ko a Tara tangata enei i arahi mai ai i Taupo inanahi. 8. Ko to Kupe waka tera i rere mai ai i Hawaiki. 9. Ko te take tera i kore ai a Titore e haere ki Taupo.

1. The canoe which Kurei is carving is from Te Whakaki. 2. Turi has the spear with which Paikea was wounded. 3. The house in which Pare slept last night belongs to Ripi. 4. What is the place at which we shall meet Titore to-morrow? 5. That is not the matter on account of which I came to see you. 6. These are the words which I came to say to you. 7. This is not the hill from which we saw Turi's canoe sailing away. 8. The ship was not a large one in which Tupaea came to Aotearoa. 9. Kura is from Opou, from the place in which Turangi lived formerly.

XIX.
§§ 76, 77, 78.

1. Kua u ki uta i a Paikea te tangata i kawea mai nei e Ripi he waka mona. 2. He nunui nga kaipuke i eke ai ratou kia rere ai ratou ki Ingarani. 3. Kei Kereru a Tareha ma, he mahinga kai a reira i mua na Tara. 4. Te tangata e mataku ana, me hoki ki te kainga. 5. Ko wai te tangata i marū ra tona waewae inanahi i te poro rakau? 6. Kua mate a Ripi, he whare nei nona i wera i te ahi i te Turei. 7. Ko wai te tangata i hurihia ra tana mara e te waipuke i te mea kahore ano kia hauhakea nga kai? 8. Kei Taupo te wahine i ki mai ra koe kia hoatu ki a ia te pukapuka. 9. I to ratou taenga ki te ngahere, kahore he manu i kitea e ratou, kahore he aha.

page 68

1. The man whose father died on Friday went to Wairoa yesterday. 2. Turi is going to Taupo to see the boy whose ankle was sprained. 3. The man for whom Horo made the canoe will come to-morrow. 4. Rua met Maru at Reporua, from which place Pahiko's canoe sailed long ago. 5. Tell the man to come to-morrow to whom you and I gave the canoe. 6. The tree by which your foot was crushed was cut down by Rata. 7. Whoever is not willing to work must go away. 8. Who is the man for whom the house was built by Tua? 9. When they entered the pa there were no men whatever in it.

XX.
§§ 79, 80.

1. Kotahi tekau ma rima nga tangata i hopukia oratia e ratou. 2. I tahuna matatia tana waerenga, kihai nga rakau i pau i te ahi. 3. Kia ata haere tatou kei tae wawe i te mea kahore ano kia rupeke nga tangata o te kainga. 4. Kihai a Ruku ma i whakahokia ki uta, i kahakina ketia ki Tokerau. 5. I mauria wawetia mai ranei e Horo nga taro me nga kumara mo te hakari? 6. I patua katoatia e Tu ona tuakana. 7. I mauria matetia atu te matua o Tawhaki. 8. I te aonga kautanga o te ra ka haere ia. 9. Kia tino mimiti te waipuke ka haere ai taua.

1. The man who lifted that stone was very strong. 2. The house was well built by Maui. 3. First catch the pig, then kill it, then cook it. 4. The men of Mokoia suffered greatly owing to their food being quite consumed. 5. Heuheu and his people were buried alive by a landslip. 6. He told Pou privately of the death of Tiki. 7. He will not go away until your debts are all paid. 8. My child was beaten by him without cause. 9. Kupe did not see his enemy at once.

XXI.
§ 81.

1. I rere atu te kaipuke o Tupaea i konei, kihai i hoki mai. 2 E hoki ana ahau aianei ki Tokomaru, me haere ake koe ki reira apopo. 3. I te ngahorotanga iho o nga page 69 hua o te rakau ka titiro ake raua, ka kite i te kukupa e noho iho ana. 4. Hei kona korua noho mai ai; kia tae mai a Kae me haere tahi mai koutou; hei konei ahau tatari atu ai ki a koutou. 5. Ko te mea tenei i haere mai ai ahau, he korero ki a Paerau kia kaua ia e haere ake apopo. 6. Me i haere ake koe inanahi ki te tiki i nga pukapuka, kua whai pukapuka katoa nga tamariki inaianei.

1. Tama said to Ngatoro, “Come on board my canoe.” 2. It was Tuau and I who told Turi of Manaia's arrival. 3. Who is that who is shouting to us from the top of the house? 4. Kuiwai was looking up at the man who was sitting on the hill. 5. I am going to Oringi to-day, and I wish you to write me a letter next week. 6. Did you meet Rua going to Maketu on Wednesday? 7. Paerau was looking from above at the children playing on the beach. 8. Who called Putu that he came to-day?

XXII.
§§ 82, 83.

1. No toku taenga ki Turanga i kite ai ahau i a Kere. 2. He mate ia i toku taenga mai, otira kihai i maha nga ra kua ora. 3. Kia hoki mai ia i Tapui ka matau ai ahau ki tona haere i a koe, ki tona kore ranei e haere. 4. A hea timataia ai e Turi te hanga i te whare mo Peta? 5. Kite kau raua i a Paoa, kua mohio raua he rangatira ia. 6. Hei te mutunga o ta korua mahi me haere korua ki Omaha. 7. Kia whiti ahau ki tawahi o te awa ka kite ai ahau i a Heke.

1. When shall you return to Waipu? 2. I shall return as soon as Hata has brought my letters. 3. When I came from Taupo Paka was living here. 4. Heke met Turi on the road as he was returning from Te Wairoa. 5. While he was speaking to Paerau Tara came to fetch him. 6. As soon as Ripi arrives Tara will go to Te Wairoa. 7. When did Heke return from Titirangi? 8. When Tuau comes you had better return home. 9. When the rain ceased we went to Waimate. 10. As soon as Titore saw Ripi he gave him your letter.

page 70

XXIII.
§§ 84, 85.

1. He aha to koutou waka i rere ai ki Motiti inanahi? 2. Na te aha nga tupuna o te tangata Maori i heke mai ai i Hawaiki? 3. Na te pakanga ratou i heke mai ai. 4. He aha koe i kore ai e haere ake ki to matou kāinga i te Ratapu? 5. No te Turei matou i whakatika mai ai i Taupo, a moe ana ki Rangitaiki. 6. I te aonga ake ka haere mai ano, a ka moe ki Tarawera. 7. He aha te take i noho ai a Ripi ratou ko Tuau ma ki Tarawera? 8. I mahue i a ratou ki runga ki te waka te kupenga, me nga aho, me nga matau. 9. Ka haere a Tara, ka kau i te awa, ka oma ki roto ki te ngahere.

1. Why did Titore send Horo to Omaha? 2. What was the reason why Tuau was left at Taupo? 3. The houses and the canoes were burnt with fire. 4. Why were Paerau and Kupe [so] long coming from Wairoa? 5. It was because of the flood that they did not come. 6. As Reko and Tupe went to Wahi they turned aside to Papakura and Tuakau and Rangiriri, and the third day they arrived at Wahi. 7. It was owing to Ripi that we arrived [so] soon. 8. He came as our guide and did not leave us until we arrived (a tae noa mai matou) here.

page 71

Key to the Exercises

I.

1. A fish. 2. His dog. 3. Which houses? 4. Their book. 5. Whose children? 6. Whose nets? 7. Some dogs. 8. His foot. 9. Whose face? 10. Turi's ears. 11. Her hands. 12. That house. 13. Yours and my father. 14. Their children. 15. His parents. 16. That woman. 17. His sisters. 18. Kuiwai's younger sisters.

1. He manu. 2. Tenei manu. 3. Taku kuri. 4. Taua ika. 5. Tehea whare? 6. To ratou whare. 7. To wai whare? 8. Te whare o Kurei. 9. Nga whare. 10. Era ika. 11. Etahi tangata. 12. O ratou waewae. 13. Ona taringa. 14. Ou kanohi. 15. Nga kuri. 16. O ratou tuahine. 17. A taua tamariki. 18. Tona tuakana.

II.

1. The men in the house. 2. (Some) food for Heke and his companions. 3. The doorway of Rupe's house. 4. Fruit of the trees of that place. 5. The children of Turi and his companions. 6. For her brother. 7. To Manaia's elder brother. 8. Belonging to that woman's younger sister. 9. This one of their houses. 10. (Some) books for Pomare and his companions. 11. The top of whose (pl.) house? 12. To his and my dwelling-place. 13. Water out of the bottle. 14. From yours and my dwelling-place. 15. Paikea's house by the seaside.

1. Ma maua. 2. Ki a taua. 3. No ratou. 4. No to wai whare? 5. Kei tawahi o te awa. 6. He tangata no reira. 7. He tamariki i runga i te puke. 8. He ika ma Titore. 9. He tangata no te kāinga o Rupe. 10. Tau pukapuka ki a Ruatapu. 11. He whare mo Turi ma. 12. Nga potae o wai ma? 13. Te kāinga i tua o te puke. 14. He tangata no uta. 15. Te ingoa o te tuahine o tera tangata.

page 72

III.

1. Some food for his son, Kurei. 2. Some books for her elder sister, Turi's wife. 3. That axe of Tuau's son's. 4. That garden of yours and my father's. 5. A man from what place? 6. A garment out of the house of Turi and Rupe and their companions. 7. A hat for each of the children of the school. 8. A stone out of the river. 9. Garments (or, a garment) belonging to Manaia's wife, Kuiwai. 10. A word (message) to Te Hati and Hongi.

1. He whare noku. 2. He whare mo koutou ko Turi, ko Rupe. 3. Ki tona pāpā raua ko tona whaea. 4. He waka no Tauranga, no Maketu, no Whakatane. 5. Aua kuri a koutou. 6. He whare mo Turi raua ko tona pāpā, ko Rewa. 7. He pukapuka ki tetahi o koutou. 8. Nga tangata me nga kuri i roto i tera taiepa. 9. Taua whare i te taha o te puke. 10. Enei riwai hei kai ma au poaka, 11. Te tatau o tetahi whare oku. 12. He kai ma te kukupa. 13. Te kakahu mo tenei tamaiti aku.

IV.

1. The leaves of the tallest of those trees. 2. The size of Maui's new house. 3. Tall men from Tane's village. 4. The sharpness of the edge of Tiki's new axe. 5. The window of that raupo house. 6. Some fresh water for her brother, Ware. 7. The large stones under our canoe. 8. The site of Toi's house on the other side of the river. 9. On the roof of the house belonging to you and Te Horo's son. 10. The window of each house. 11. Some food for one of those two. 12. A much larger canoe than Paikea's.

1. Te ingoa o taua tangata pai. 2. Te mea pai rawa o era whare raupo. 3. Enei rakau roroa i te ngahere. 4. Nga tangata kaha o nga waka o Turi raua ko Kupe. 5. Te taura kaha, te taura hou a Ngata. 6. He kowhatu taimaha atu i tena. 7. Te takapau nui rawa i roto i toku whare kowhatu. 8. Te taiepa i waenganui i nga mara a Taiwhanga raua ko Rangi. 9. Te tere o nga waka o Ripi ma. 10. Te roa o tenei, o tenei o ena waka.

page 73

V.

1. The twenty-four tall trees. 2. The fifth of those large axes with the long handles. 3. The three good houses for you and Turi and Ripi. 4. Five books for Kupe and me. 5. The tallest of those five trees. 6. The five men in Turu's large house. 7. The size of these forty-two houses. 8. At the third hour from their going to Te Kao. 9. Books for his four children, two for each. 10. The first day of his dwelling at this village.

1. Aua waka ririki e toru mo koutou ko Turi, ko Kupe. 2. Nga pukapuka nunui e rima i roto i tou whare hou. 3. Etahi pukapuka hou e ono i roto o tona whare kowhatu. 4. Te mea pai rawa o aua toki koi kotahi tekau ma ono. 5. I te kuwaha tuwhera o to ratou pa tawhito. 6. Te hohonu o tenei poka. 7. Te roa o aua rakau e rua tekau ma whitu i tera ngahere. 8. I te Turei, i te tekau ma rima o nga ra o Tihema. 9. Etahi mataaho kotahi tekau ma rima i aua whare e rima, takitoru i tenei, i tenei. 10. Nga tangata roroa tokotoru i te rima o nga whare.

VI.

1. Those are large trees. 2. These books are for his child. 3. The axe with the short handle belongs to Tuau. 4. The four books for him and me are yonder. 5. The large axe is in the house. 6. Taha's house is large. 7. Yours is a large house. 8. That stone house belongs to him and Turi. 9. That is the way to Rotorua. 10. Those trees are from that forest. 11. Yours and my canoe is in Turi's possession. 12. Who is the man with the white hat? 13. Paku belongs to this place. 14. Tupaea belongs to Tauranga. 15. Those eleven axes are for you and Turi and Heke and the rest. 16. Those are for Turi, Ripi, and Kupe. 17. The garments are to be on the bed.

1. He kowhatu tenei. 2. Ko taku kuri tera. 3. He rakau roroa era. 4. No koutou tera whare. 5. He waka pai to ratou. 6. Ko Rangi te ingoa o tana tamaiti. page 74 7. Na Turi ena tamariki. 8. No matou ko Turi, ko Rewa era whare hou e toru. 9. Mana te mea pai rawa o aua toki e rima. 10. Noku te whare nui. 11. He whare nui toku. 12. He nui toku whare.

VII.

1. That is the house of our greatest chief. 2. That is a house belonging to our father. 3. That house does not belong to Turi. 4. Your father's house is not there. 5. That is not the road to Tauranga. 6. Your dog is in Titore's possession. 7. That is a good book of yours. 8. My dog is not white. 9. Kuiwai's child's new garments are not in Piri's possession. 10. Those birds belong to his son, Paerau. 11. The large ducks are for their sister, Paku. 12. Let us be inside the house, let [us] not be outside. 13. Turi's is not a swift canoe. 14. The dog with the long tail is not for you.

1. He rangatira nui a Te Kani. 2. He tokomaha nga rangatira i tenei whenua. 3. He hoa a Turi no Kupe. 4. Ehara tenei i te whare. 5. Kahore i roto i toku taiepa tou whare. 6. Ko tehea o enei tou whare? 7. Ko tehea to korua o era whare e toru? 8. Ehara toku i te waka tawhito. 9. He pai tenei taiepa. 10. Ehara i te nui tera whare. 11. Kahore i konei au pukapuka. 12. Ehara i te mea mau tenei pukapuka. 13. Kei te teina o Hata au pukapuka. 14. I roto au manu i te whare inanahi. 15. Ehara i a ia tenei pu.

VIII.

1. Whose are those two books? 2. Does not that dog belong to Tara? 3. Is there not a house by the side of that river? 4. Where is the rope of this canoe? 5. What is the name of Horo's child? 6. Which is Kaihau's house? 7. Which of these houses is Kupe's? 8. Is Turi a brother of Hineko's? 9. Are those birds for Hineko's elder sister, Hera? 10. Paerau is an elder brother of mine. 11. Paerau is not an elder brother of mine. 12. Paerau is not my elder brother. 13. Is not Paerau page 75 an elder brother of his? 14. What is [the name of] that village? 15. What is the name of their daughter?

1. Mo wai ena waka e rua? 2. Mo Kuiwai ranei raua ko tana tama, ko Horo aua waka e rua? 3. Na wai tena kuri? 4. Na te teina ranei o Paerau taua kuri? 5. Kei hea te hoe o tou waka hou? 6. Kahore ranei i konei inanahi te hoe o tou waka hou? 7. Ko wai tera? 8. Ko wai tona ingoa? 9. Ko te pāpā ranei tera o Kuiwai? 10. Ko Titore ranei tona ingoa? 11. Ko tehea o enei tou whare? 12. Ko tehea tou o enei whare e toru? 13. I hea a Heke inanahi? 14. Hei Tauranga ranei ia apopo? 15. Kahore ranei ia i konei inanahi? 16. Kahore ranei ia i Maketu inaianei? 17. Kahore ranei he tamariki i roto i tera whare? 18. Ko hea tera maunga?

IX.

1. How many men are there in your house? 2. Where were Tara and Rua on Monday? 3. Will they two be here to-morrow? 4. They two will be at Turanga on Tuesday. 5. Was not your dog here yesterday? 6. Was not Tara in his house last night? 7. That is not fruit of this tree. 8. Is not that Tara's house? 9. Is not this house for Hou? 10. Paikea's companion was at Te Puke in the morning. 11. Kupe's sister's dogs are not black. 12. Is the hawk a swift bird? 13. Was the wind strong yesterday? 14. Is that book yours? 15. This is a book of mine.

1. Kei hea a Turi raua ko Kupe? 2. I konei a Turi inanahi. 3. Hei konei a Kupe apopo. 4. I hea a Turi i te Hatarei? 5. Kei kona a Kupe. 6. Tokohia nga tangata kei a koe? 7. Tenei nga tangata tokoiwa. 8. I kona ranei ratou i te Wenerei? 9. Ehara aua tangata i te matemate inapo. 10. He toko-maha nga tangata i runga i tera kaipuke. 11. He ruarua nga ika i roto i te kupenga. 12. He nui te wai o te awa inaianei. 13. Ko wai hei kaiarahi moku ki Taupo? 14. Kahore ranei he tangata hei hoa mo Tuau? 15. Kei hea te tangata i te mere pounamu?

page 76

X.

1. Was your younger brother here this morning? 2. He was not here on Monday. 3. Your dog is under the house. 4. Their dog is larger than yours. 5. Mine is much stronger than yours. 6. From whence are those men with the red skin? 7. The leaves of that tree are not long. 8. Is that a canoe belonging to your sister's son? 9. Your book is yonder, in the house. 10. The water of this river is bitter, it is not fresh water. 11. Is not Tuau's canoe longer than Kupe's? 12. Your brother-in-law's child is not here. 13. This is not Tara's dog. 14. Is this a dog belonging to Tara? 15. That dog of Tara's is black.

1. I, a koe taku pukapuka inanahi. 2. Hei te whare o Turi he kai ma taua. 3. Kahore ranei i te kopa o te whare aua pukapuka kotahi tekau ma rima? 4. Kahore he wai mou i konei. 5. Kahore ranei he whare i te tahataha o te awa? 6. He nui te kumara i te mara a Titore. 7. He tokomaha ranei nga tamariki i te ngahere i te ata nei? 8. He nui rawa nga kowhatu i te riu o tenei awa. 9. Kahore ranei he rakau nunui i te riu o taua awa? 10. Kahore i nui rawa ake te kuri a Tara i te kiore nui. 11. He nui atu te taimaha o tenei kuri i to nga kiore kotahi tekau ma rua.

XI.

1. Kuiwai's child is sitting by the side of the fire. 2. Paerau stood at the side of the lake. 3. Paikea has arrived by canoe at Hawaiki. 4. The canoe will sink presently; the load is very heavy. 5. Tawhaki has climbed up to the top of the mountain. 6. Pahiko did not reach Hawaiki. 7. Turi's canoe will sail to Aotea. 8. Kupe and his companions were planting their kumara yesterday. 9. That post is firm, it will not fall. 10. Have not the leaves of that tree grown yet? 11. Shall you sleep at Whangara? 12. We shall go on, we shall not sleep there. 13. We shall go in the summer to Paroa.

page 77

1. E rapu ana a Turi i tana kuri. 2. E okioki ana aua tangata tokowha i runga i te puke. 3. Kihai a Kupe raua ko Tara i haere ki Taupo i te ata nei. 4. Kua tae a Turi ki Aotea. 5. E kore te kumara e tupu ki Otakou; he nui rawa te huka i reira. 6. Ka hoki a Titore ma apopo. 7. Kihai a Kae i taka i runga i te arawhata. 8. Ka hinga koe akuanei i tena wahi mania. 9. Ka haere ranei te tama a Tara ki Otaki a te Taitei? 10. E pari ana te tai inaianei; ka mānu to tatou waka i te poupoutanga o te ra. 11. He mākū rawa te wahie; e kore te ahi e ka. 12. Ka haere matou ki Taupo a tetahi ra.

XII.

1. If I go to Rotorua, I will urge Turu to come. 2. If that tree had fallen the road would have been obstructed. 3. Do not enter inside the house lest Tara should be angry. 4. If he had not come back I should have forgotten. 5. If you should not show me I shall not know. 6. Will a stranger find the road if there should not be a guide? 7. If I had not been staying here there would have been no one as a companion for you. 8. Do not walk in the slippery place lest you should fall. 9. Be careful lest the calabash should be broken. 10. The men are assembling within the house.

1. Ki te haere mai a Rua apopo ka haere ahau ki Kawhia. 2. He nui tana tohe kia haere koe ki a ia. 3. Mehemea kahore ia i reira kua tomokia tona whare e nga tahae. 4. Haere ki taku māra ki te mahi. 5. I whakaae ia ki te haere kei kore ahau e haere. 6. Mehemea e noho ana ia ki konei kua haere mai tona papa ki te tiki i a ia. 7. E kaikā ana a Pou ki te haere ki tawahi o te awa. 8. Ki te mea ka kore tona tuahine e noho ki konei e kore ia e noho. 9. Kei te mahi a Paerau i tona whare.

XIII.

1. By whom was this island discovered? 2. Turi is building a house for Tara and his companions. 3. By whom was Titore fetched to go to Paroa? 4. Fetch page 78 some companions for us to lift this tree. 5. If no canoe is found for me I shall go by land. 6. Is it low tide (literally, Has the tide ebbed) now? 7. Did not Pomare find Turu? 8. All the trees of this forest were felled by those men with axes. 9. Has no food been cooked yet for our guests? 10. Paikea is setting his clearing on fire. 11. When you are setting your clearing on fire be careful lest you set the house on fire.

1. E hiahia ana a Turi ki te noho ki Rotorua ki te whakaoti i tona whare. 2. Kihai tenei whare i hangaa e Turi mo Horo i tera tau. 3. Ki te kore a Paerau e haere mai apopo ka haere ahau ki Taupo kia kite ai ahau i a ia. 4. E kore a Turi e haere ki Te Kaha aianei kei kore ia e kite i a koe apopo. 5. Mehemea e pari ana te tai inaianei e kore tatou e tae ki Ohiwa. 6. Ki te haere koe ki Pakihi aianei, he tangata ranei kei reira hei homai kai ki a koe? 7. He tangata ranei kei konei e matau ana ki te ingoa o tenei rakau? 8. I kite ranei koe i taua manu e noho ana i runga i te rakau? 9. Na wai koe i whakaako ki te korero pukapuka?

XIV.

1. There are two women in the house weaving a garment. 2. Hou's house was burnt with fire by Tara. 3. Turi shall show you two the road. 4. Titore swam over that river. 5. Nope fetched Porou from Waiapu. 6. Turu has arrived as a teacher for the children of this village. 7. You had better send a messenger presently to Tareha. 8. Te Keteiwi is skilful at carving canoes. 9. At the end of his speech the hearers clapped their hands. 10. How did Rua save his daughter when the canoe upset? 11. What did Rata do to the murderers of his father? 12. Reach out your hand and rub my forehead. 13. If Turi should come on Tuesday, Pare shall fetch you lest you should not see him.

1. Kei te mara aua tangata tokorua e whakato rakau ana. 2. I titorea tena rakau ki te toki. 3. Ma Pare koe e arahi ki te kainga o Turi. 4. I mauria mai e Turi i page 79 Aotea tena kuri. 5. I hangaa e Tareha he pa mona ki Waiohiki. 6. Ko wai te kaihanga o ena whare ou? 7. Me rui ki tehea wahi o te mara enei purapura? 8. Na wai koe i whakaako ki te hao ika? 9. I te toronga o tona ringaringa i whakatika katoa ona hoa. 10. Me pehea he hokinga mo Turi ki tona motu? 11. Ka aha koe a te taenga mai o Tara? 12. Hamama tou waha, whatero hoki tou arero. 13. Hutia te punga o to tatou waka. 14. Mehemea i konei a Turi inanahi kua tikina koe e Pare kia kite ai koe i a ia.

XV.

1. Now that you are come we have a guide to Omahu. 2. If he had had a canoe Tara would have embarked and sailed to Motiti. 3. Tiki has no spade wherewith to dig up the weeds of his garden. 4. They two had no place as a site for a house. 5. Who has Ripi's canoe now? 6. You must wait till Turi arrives that you may have a companion for your journey to Opou. 7. If they had had a net they would not have suffered from want of food. 8. If Titore should die, who will have his lands? 9. Has not Turi the rope of the anchor of his canoe?

1. Kia tae mai koe apopo ka whai hoa ahau mo toku haere ki Taupo. 2. Ki te ai he waka mo taua ka whaka-whiti taua ki tawahi. 3. Kauaka hei a Hou tau toki kei whati te kakau. 4. Mehemea kihai a Pare i whai hoa i te Turei kihai ia i haere mai. 5. Kahore ranei i a Turi au pukapuka i tetahi ra? 6. Kahore ranei ana pukapuka i tona taenga mai i tera wiki? 7. Kia haere ahau ki Rarotonga, hei a Pare toku whare. 8. Mehemea kahore a ratou kupenga kihai ratou i whai kai.

XVI.

1. Pare has been left by his companions at Taupo. 2. Have Ripi and his companions finished Pare's house? 3. Who told you that Rupe's house was burnt? 4. The fruit of your trees is consumed by birds. 5. When Turi reached his house the goods had all been carried out by page 80 Pare. 6. Whata will have finished carving the sternpost of the canoe to-morrow. 7. The men will soon be assembled inside the house. 8. Turi was very angry because his calabashes had been broken by Ripi and others. 9. I shall guide Turi to-morrow all the way to Maketu.

1. Kihai a Turi i mau i a Pare ki Taupo. 2. I motu te taura i a Kupe te tapahi ki te toki. 3. Kihai nga hua o aua rakau i pau i te manu te kai. 4. Kua riro i te tahae etahi o nga taonga a Turi. 5. Ka oti te whare o Turi te tapatu e Ripi apopo. 6. Kia oti te whare o Turi i Motiti ka noho ia ki roto. 7. I te otinga o te whare o Turi kihai ia i noho ki roto. 8. Mehemea kihai te waka o Pare i riro i te waipuke kua whakawhitia koe e ia.

XVII.

1. Here is a man who is going to Taupo to-morrow. 2. What place has the canoe reached which sailed hither from Tauranga on Tuesday? 3. Turi was very angry with the man who was building his house. 4. Whose is the house which is finished thatching? 5. That is Turi's house which stands on the other side of the river. 6. Tara is the man who gave names to these lands. 7. It was not Titore who set the canoe on fire. 8. We turned aside to Opoutama, at which place Tupaea landed long ago. 9. Hineko is the woman who shall weave a mat for you. 10. It was Ripi and Pou who dragged the canoe to the seaside.

1. I haere ki Wairoa i te ata nei a Kupe i tutaki ra ki ahau i te one inanahi. 2. Ko tehea te waka e rere ana ki Motiti? 3. Ko wai te wahine e noho ra i te roro o te whare? 4. Kua mutu i a Taeo te korero te pukapuka i hoatu ra e koe ki a ia. 5. No tawahi o te awa te rakau kua oti ra te kani. 6. Ko Tara ranei te tangata nana i hanga te pa ki taua motu? 7. Ehara a Tuau i te tamaiti nana nei i tiki tou waka. 8. I haere mai ratou i runga i a Te Arawa, i wera ra taua waka i a Raumati. 9. Ko wai ma nga tangata mana e to te waka ki te wai?

page 81

XVIII.

1. For whom is the garment which Turi's wife is weaving? 2. The canoe by which the kumara was brought from Hawaiki was Horouta. 3. The sea over which Hinemoa swam was Rotorua. 4. Is that the path by which Turi will come? 5. Which of these young men will you choose as a companion for yourself? 6. Are those fish which you are carrying for Rewa? 7. These are the men whom Tara led from Taupo yesterday. 8. That is the canoe in which Kupe sailed hither from Hawaiki. 9. That is the reason why Titore did not go to Taupo.

1. No Te Whakaki te waka e whakairo ra a Kurei. 2. Kei a Turi te tao i tu ai a Paikea. 3. No Ripi te whare i moe ai a Pare inapo. 4. Ko hea te wahi e tutaki ai taua ki a Titore apopo? 5. Ehara tena i te take i haere mai ai ahau kia kite i a koe. 6. Ko nga kupu enei i haere mai ai ahau ki te korero ki a koe. 7 Ehara tenei i te puke i kitea ai e tatou te waka o Kupe e rere atu ana. 8. Ehara i te mea rahi te kaipuke i haere mai ai a Tupaea ki Aotearoa. 9. No Opou a Kura, no te wahi i noho ai a Turangi i mua (or, i nohoia ra taua wahi e Turangi i mua).

XIX.

1. The man for whom Ripi brought a canoe has been brought to land by Paikea. 2. The ships were large in which they embarked that they might sail to England. 3. Tareha and others are at Kereru, which place was formerly a cultivation of Tara's. 4. Whoever is afraid had better go home. 5. Who is the man whose foot was crushed yesterday by a log of wood? 6. Ripi, a house of whose was burnt with fire on Tuesday, is dead. 7. Who is the man whose field was overflowed by the flood before the crop was dug up? 8. The woman to whom you said that the letter was to be given is at Taupo. 9. When they reached the forest they saw no birds whatever.

page 82

1. I haere ki Te Wairoa inanahi te tangata i mate ra tona pāpā i te Parairei. 2. E haere ana a Turi ki Taupo kia kite i te tamaiti i takoki ra te pona. 3. Ka haere mai apopo te tangata i hangaa nei e Horo te waka mona. 4. I tutaki a Rua ki a Maru ki Reporua, i rere atu ra i reira i mua te waka o Pahiko. 5. Ki atu kia haere mai apopo te tangata i hoatu ra e taua te waka ki a ia. 6. I topea e Rata te rakau i marū ai tou waewae. 7. Me haere atu te tangata kahore e pai ki te mahi. 8. Ko wai te tangata i hangaa nei e Tua te whare mona? 9. I to ratou tomokanga ki te pa kahore he tangata i roto, kahore he aha.

XX.

1. There were fifteen men who were taken alive by them. 2. His clearing was set fire to in a green state; the trees were not consumed by the fire. 3. Let us go slowly lest we should arrive before the men of the village have assembled. 4. Ruku and his companions were not returned to the shore, they were carried off in a different direction to Tokerau. 5. Did Horo bring the taro and the kumara in time for the feast? 6. Tu killed all his elder brothers. 7. The father of Tawhaki was taken away dead. 8. He went when the day had only just dawned. 9. You and I will go when the flood has quite subsided.

1. He kaha rawa te tangata nana i hapai tena kowhatu. 2. I hangaa paitia te whare e Maui. 3. Mātua hopu i te poaka, ka patu ai, ka tao ai. 4. He nui te mate o nga tangata o Mokoia i te paunga rawatanga o a ratou kai. 5. I tanumia oratia a Heuheu ratou ko tona iwi e te horo whenua. 6. I korerotia pukutia e ia ki a Pou te matenga o Tiki. 7. E kore ia e haere atu kia utua katoatia ra ano a koutou nama. 8. I patua take-koretia e ia taku tamaiti. 9. Kihai a Kupe i kite wawe i tona hoariri.

page 83

XXI.

1. Tupaea's ship sailed away from hence; it did not return. 2. I am returning to-day to Tokomaru; you had better come thither to-morrow. 3. When the fruit of the tree dropped they two looked up and saw the pigeon sitting above [them]. 4. Stay you two where you are; when Kae arrives you must [all] come together; I will wait here for you. 5. This is the thing for which I came [namely], to tell Paerau not to come [to me] to-morrow. 6. If you had come [to me] yesterday to fetch the books, the children would all have had books to-day.

1. I ki a Tama ki a Ngatoro, “Haere mai ki runga ki toku waka.” 2. Na maua ko Tuau i korero ki a Turi te taenga mai o Manaia. 3. Ko wai tera e hamama iho ra ki a taua i runga i te whare? 4. E titiro ake ana a Kuiwai ki te tangata e noho iho ana i runga i te puke. 5. E haere ana ahau ki Oringi aianei, e hiahia ana hoki ahau kia tuhituhi pukapuka ake koe ki ahau a tera wiki. 6. I tutaki ranei koe ki a Rua e haere atu ana ki Maketu i te Wenerei? 7. E titiro iho ana a Paerau ki nga tamariki e takaro ake ana i te one. 8. Na wai a Putu i karanga i haere mai ai ia inaianei?

XXII.

1. It was when I reached Turanga that I saw Kere. 2. He was sick when I arrived, but before many days he was well again. 3. When he returns from Tapui I shall know whether he will go with you or whether he will not go. 4. When will Turi begin to build the house for Peta? 5. As soon as they two saw Paoa they knew that he was a chief. 6. When you two leave off work you must go to Omaha. 7. When I shall have crossed to the other side of the river I shall see Heke.

1. A hea koe hoki ai ki Waipu? 2. Kia mauria mai aku pukapuka e Hata ka hoki ahau. 3. I toku haerenga mai i Taupo, i konei a Paka e noho ana. 4. I tutaki a Heke ki a Turi i te huarahi, i a ia e hoki mai ana page 84 i Te Wairoa. 5. I a ia e korero ana ki a Paerau ka haere mai a Tara ki te tiki i a ia. 6. Kia tae mai a Ripi ka haere a Tara ki Te Wairoa. 7. Nonahea a Heke i hoki mai ai i Titirangi? 8. Kia tae mai a Tuau me hoki koe ki te kāinga. 9. I te mutunga o te ua ka haere matou ki Waimate. 10. Kite kau a Titore i a Ripi ka hoatu e ia ki a ia tau pukapuka.

XXIII.

1. Why did your canoe sail to Motiti yesterday? 2. Why did the ancestors of the Maori people migrate hither from Hawaiki? 3. It was because of quarrels that they migrated hither. 4. Why did you not come to our village on Sunday? 5. It was on Tuesday that we started from Taupo, and we slept at Rangitaiki. 6. The next morning we came on and slept at Tarawera. 7. Why (what is the reason why) did Ripi, Tuau, and others stay at Tarawera? 8. They left the net and the lines and the fishhooks in the canoe. 9. Tara went and forded the river and ran into the forest.

1. He aha a Titore i tono ai i a Horo ki Omaha? 2. He aha te take i mahue ai a Tuau ki Taupo? 3. I wera i te ahi nga whare me nga waka. 4. He aha i roa ai a Paerau raua ko Kupe te haere mai i Wairoa? 5. Na te waipuke i kore ai raua e haere mai. 6. I te haerenga o Reko raua ko Kupe ki Wahi ka peka raua ki Papakura, ki Tuakau, ki Rangiriri, a i te toru o nga ra ka tae raua ki Wahi. 7. Na Ripi matou i tae wawe mai ai. 8. I haere mai ia hei kaiarahi mo matou, kihai hoki i whakarere i a matou a tae noa mai matou ki konei.