Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

First Lessons in Maori

Progressive Exercises

Progressive Exercises.

The following exercises are arranged progressively to illustrate the sections in Part I. When any new matter is introduced into an exercise, the section bearing upon the same will, as a rule, be indicated in the heading. The student is recommended to study the first five chapters, at least, before attempting any of the exercises, and each of the remaining chapters before doing any of the exercises upon it.

Exercises.
I.
§§ 4, 5, 6, 17, 18.

1. He ika. 2. Tana kuri. 3. Ehea whare? 4. Ta raua pukapuka. 5. Nga tamariki a wai? 6. A wai kupenga? 7. Etahi kuri. 8. Tona waewae. 9. To wai kanohi? 10. Nga taringa o Turi. 11. Ona ringaringa. 12. Taua whare. 13. To taua pāpā. 14. A raua tamariki. 15. Ona mātua. 16. Taua wahine. 17. Ona tuāhine. 18. Nga tēina o Kuiwai.

1. A bird. 2. This bird. 3. My dog. 4. That fish. 5. Which house? 6. Their house. 7. Whose house? 8. Kurei's house. 9. The houses. 10. Those fishes. 11. Some men. 12. Their feet. 13. His ears. 14. Your eyes. 15. The dogs. 16. Their sisters. 17. Our children. 18. Her elder sister.

page 57

II.
§§ 6, 7, 8, 9, 15, 16.

1. Nga tangata i roto i te whare. 2. He kai ma Heke ma. 3. Te kuwaha o te whare o Rupe. 4. He hua no nga rakau o reira. 5. Nga tamariki a Turi ma. 6. Mo tona tungane. 7. Ki te tuakana o Manaia. 8. Na te teina o taua wahine. 9. Tenei o o raua whare. 10. He pukapuka ma Pomare ma. 11. A runga o te whare o wai ma? 12. Ki to maua kainga. 13. He wai no roto i te ipu. 14. No to taua kainga. 15. Te whare o Paikea i tatahi.

1. For him and me. 2. To you and me. 3. Belonging to them. 4. From whose house? 5. On the other side of the river. 6. A man from that place. 7. Children on the top of the hill. 8. Some fish for Titore. 9. Men from Rupe's village. 10. Your letter to Ruatapu. 11. A house for Turi and his companions. 12. Whose (pl.) hats? 13. The village on the other side of the hill. 14. A man from inland. 15. The name of the sister of that man.

III.
§§ 10 to 13, 19 to 22.

1. He kai ma tana tama, ma Kurei. 2. Etahi pukapuka ma tona tuakana, ma te wahine a Turi. 3. Taua toki a te tama a Tuau. 4. Taua māra a to taua pāpā. 5. He tangata no hea? 6. He kakahu no roto i (out of) te whare o Turi ratou ko Rupe ma. 7. He potae mo tenei, mo tenei o nga tamariki o te kura. 8. He kowhatu no roto i te awa. 9. He kakahu no te wahine a Manaia, no Kuiwai. 10. He kupu ki a Te Hati raua ko Hongi.

1. A house belonging to me. 2. Houses for you and Turi and Rupe. 3. To his father and his mother. 4. Canoes from Tauranga, Maketu, and Whakatane. 5. Those dogs of yours. 6. A house for Turi and his father. Rewa. 7. A letter to one of you. 8. The men and the dogs within yonder fence. 9. That house on the side of the hill. 10. These potatoes as (to be, § 15) food for your pigs. 11. The door of a house belonging to me. 12. Food for pigeons. 13. Clothes for this child of mine.

page 58

IV.
§§ 23 to 27.

1. Nga rau o te mea roa rawa o aua rakau. 2. Te nui o to Maui whare hou. 3. He tangata roroa no te kainga o Tane. 4. Te koi o te mata o te toki hou a Tiki. 5. Te mataaho o tera whare raupo. 6. He wai maori mo tona tungane, mo Ware. 7. Nga kowhatu nunui i raro i to taua waka. 8. Te tunga o te whare o Toi i tawahi o te awa. 9. Kei runga i te tuanui o to korua whare ko te tama a Te Horo. 10. Te mataaho o ia whare, o ia whare. 11. He kai ma tetahi o raua. 12. He waka rahi rawa i to Paikea.

1. The name of that good man. 2. The best of those raupo houses. 3. These tall trees in the forest. 4. The strong men of the canoes of Turi and Kupe. 5. Ngata's strong new rope. 6. A heavier stone than that [near you]. 7. The largest mat in my stone house. 8. The fence between the gardens of Taiwhanga and Rangi. 9. The swiftness of the canoes of Ripi and his companions. 10. The length of each of those canoes.

V.
§§ 28 to 33.

1. Nga rakau roroa e rua tekau ma wha. 2. Te rima o era toki nunui i nga kakau roroa. 3. Nga whare pai e toru mo koutou ko Turi, ko Ripi. 4. Etahi pukapuka e rima ma maua ko Kupe. 5. Te mea roa rawa o aua rakau e rima. 6. Nga tangata tokorima i roto i te whare nui o Turu. 7. Te nui o enei whare e wha tekau ma rua. 8. I te toru o nga haora o to ratou haerenga ki Te Kao. 9. He pukapuka ma ana tamariki tokowha, takirua ma tenei, ma tenei. 10. Te ra tuatahi o tona nohoanga ki tenei kainga.

1. Those three small canoes for Turi, Kupe and you. 2. The five large books in your new house. 3. Six new books out of his stone house. 4. The best of those sixteen sharp axes. 5. In the open gateway of their old pa. 6. The depth of this well. 7. The height of those page 59 twenty-seven trees in yonder forest. 8. On Tuesday, the fifteenth day of December. 9. Fifteen windows in those five houses, three in each. 10. The three tall men in the fifth house.

VI.
§§ 34 to 39.

1. He rakau nunui era. 2. Ma tana tamaiti enei pukapuka. 3. Na Tuau te toki i te kakau poto. 4. Kei ko nga pukapuka e wha ma maua. 5. Kei roto i te whare te toki nui. 6. He nui te whare o Taha. 7. He whare nui to korua. 8. No raua ko Turi tena whare kowhatu. 9. Ko te ara tena ki Rotorua. 10. No taua ngahere era rakau. 11. Kei a Turi to taua waka. 12. Ko wai te tangata i te potae ma? 13. No konei a Paku. 14. No Tauranga a Tupaea. 15. Ma koutou ko Turi, ko Heke ma, ena toki kotahi tekau ma tahi. 16. Ma Tuau ratou ko Ripi, ko Kupe era. 17. Hei runga i te moenga nga kakahu.

1. This is a stone. 2. That is my dog. 3. Those are tall trees. 4. That house is yours. 5. Theirs is a good canoe. 6. The name of his child is Rangi. 7. Those children are Turi's. 8. Those three new houses are Turi's, Rewa's, and mine. 9. The best of those five axes is for him. 10. The large house is mine. 11. Mine is a large house. 12. My house is large.

VII.
§ 40.

1. Ko te whare tera o to matou rangatira nui rawa. 2. He whare tera no to matou matua. 3. Ehara i a Turi tena whare. 4. Kahore i reira te whare o tou matua. 5. Ehara tena i te huarahi ki Tauranga. 6. Kei a Titore ta korua kuri. 7. He pukapuka pai tena nau. 8. Ehara i te ma taku kuri. 9. Kahore i a Piri nga kakahu hou o te tamaiti a Kuiwai. 10. Na tana tama, na Paerau ena manu. 11. Ma to raua tuahine, ma Paku nga parera nunui. 12. Hei roto tatou i te whare, kauaka hei waho. 13. Ehara to Turi i te waka tere. 14. Ehara i te mea māu te kuri i te waero roa.

page 60

1. Te Kani was a great chief. 2. There are many chiefs (the chiefs are many, § 30) in this country. 3. Turi was a friend of Kupe's. 4. This is not the house. 5. Your house is not inside my fence. 6. Which of these is your house? 7. Which of those three houses is yours? 8. Mine is not an old canoe. 9. This fence is good. 10. That house is not large. 11. Your books are not here. 12. This letter is not for you. 13. Your books are in the possession of Hata's brother. 14. Your birds were in the house yesterday. 15. This gun is not his.

VIII.
§§ 41, 42.

1. Na wai ena pukapuka e rua? 2. Ehara ranei i a Tara tera kuri? 3. Kahore ranei he whare i te taha o taua awa? 4. Kei hea te taura o tenei waka? 5. Ko wai te ingoa o te tamaiti a Horo? 6. Ko tehea te whare o Kaihau? 7. Ko tehea o enei whare to Kupe? 8. He tungane ranei a Turi no Hineko? 9. Ma te tuakana ranei o Hineko, ma Hera ena manu? 10. He tuakana a Paerau noku. 11. Ehara a Paerau i te tuakana noku. 12. Ehara i te mea ko Paerau toku tuakana. 13. Ehara ranei a Paerau i te tuakana nona? 14. Ko hea tera kainga? 15. Ko wai te ingoa o ta raua tamahine?

1. For whom are those two canoes? 2. Are those two canoes for Kuiwai and her son Horo? 3. Whose is that dog? 4. Does that dog belong to Paerau's brother? 5. Where is the paddle of your new canoe? 6. Was not the paddle of your new canoe here yesterday? 7. Who is that? 8. What is his name? 9. Is that Kuiwai's father? 10. Is his name Titore? 11. Which of these is your house? 12. Which of these three houses is yours? 13. Where was Heke yesterday? 14. Will he be at Tauranga to-morrow? 15. Was he not here yesterday? 16. Is he not at Maketu now? 17. Are there no children in that house? 18. What is [the name of] that mountain?

page 61

IX.
§ 42.

1. Tokohia nga tangata kei roto i to korua whare? 2. I hea a Tara raua ko Rua i te Manei? 3. Hei konei ranei raua apopo? 4. Hei Turanga raua a te Turei. 5. Kahore ranei tau kuri i konei inanahi? 6. Kahore ranei a Tara i roto i tona whare inapo? 7. Ehara tena i te hua no tenei rakau. 8. Ehara ranei tera i to Tara whare? 9. Ehara ranei i te mea mo Hou tenei whare? 10. I Te Puke te hoa o Paikea i te ata. 11. Ehara i te pango nga kuri a te tuahine o Kupe. 12. He manu tere ranei te kāhu? 13. He kaha ranei te hau inanahi? 14. Nau ranei tena pukapuka? 15. He pukapuka tenei naku.

1. Where are Turi and Kupe? 2. Turi was here yesterday. 3. Kupe will be here to-morrow. 4. Where was Turi on Saturday? 5. Kupe is there [by you]. 6. How many men are there with you? 7. Here (Tenei) are the nine men. 8. Were they there [near you] on Wednesday? 9. Those men were not sick last night. 10. There were many men (The men were many) on that ship. 11. The fish in the net are few. 12. There is much water in the river (The water of the river is much) to-day. 13. Who will be a guide for me to Taupo? 14. Was there no man to be a companion for Tuau? 15. Where is the man with the greenstone mere?

X.

1. I konei ranei tou teina i te ata nei? 2. Kahore ia i konei i te Manei. 3. Kei raro i te whare ta korua kuri. 4. He rahi atu ta raua kuri i ta korua. 5. He kaha rawa atu taku i tau. 6. No hea era tangata i te kiri whero? 7. Ehara i te roa nga rau o taua rakau. 8. He waka ranei tena no te tama a tou tuahine? 9. Kei ko tau pukapuka, kei roto i te whare. 10. He kawa te wai o tenei awa, ehara i te wai maori. 11. Ehara ranei te waka a Tuau i te mea roa atu i to Kupe? 12. Kahore i konei te tamaiti a tou taokete. 13. Ehara tenei i te kuri a Tara. 14. He kuri ranei tenei na Tara? 15. He pango taua kuri a Tara.

page 62

1. My book was in your possession yesterday. 2. Let there be food for us two at Turi's house. 3. Are not those fifteen books in the corner of the house? 4. There is no water for you here. 5. Was there no house on the bank of the river? 6. There is a great crop of kumara (he nui te kumara) in Titore's garden. 7. Were there many children in the forest this morning? 8. The stones in the bed of this river are very large. 9. Are there not some large trees in the bed of that river? 10. Tara's dog is not much larger than a large rat. 11. This dog is heavier (the weight is greater) than twelve rats.

XI.
§§ 43 to 45.

1. E noho ana te tamaiti a Kuiwai i te taha o te ahi. 2. I tu a Paerau ki te taha o te roto. 3. Kua tae a Paikea ma runga i te waka ki Hawaiki. 4. Akuanei ka totohu te waka; he taimaha rawa te utanga. 5. Kua piki ake a Tawhaki ki te tihi o te maunga. 6. Kihai a Pahiko i tae ki Hawaiki. 7. Tera e rere te waka o Turi ki Aotea. 8. E whakato ana a Kupe ma i a ratou kumara inanahi. 9. He u tena pou; e kore e hinga. 10. Kahore ano (not yet) ranei kia tupu nga rau o tena rakau? 11. E moe ranei koutou ki Whangara? 12. Ka haere tonu matou; e kore e moe ki reira. 13. Ka haere matou a te raumati ki Paroa.

1. Turi is looking for his dog. 2. Those four men were resting on the hill. 3. Kupe and Tara did not go to Taupo this morning. 4. Turi has arrived at Aotea. 5. Kumara will not grow at Otakou; there is too much (nui rawa) frost there. 6. Titore and his companions will return to-morrow. 7. Kae did not fall off the ladder. 8. You will fall presently in that slippery place. 9. Will Tara's son go to Otaki on Thursday? 10. The tide is flowing now; our canoe will float at noon. 11. The fuel is very wet; the fire will not burn. 12. We will go to Taupo the day after to-morrow.

page 63

XII.
§§ 46 to 50.

1. Ki te haere ahau ki Rotorua, ka tohe ahau kia haere mai a Turu. 2. Mehemea kua hinga taua rakau, kua kati te huarahi. 3. Kaua e tomo ki roto ki te whare kei riri a Tara. 4. Mehemea kihai ia i hoki mai kua wareware ahau. 5. Ki te kore koe e whakaatu ki ahau, e kore ahau e matau. 6. E kite koia te tauhou i te huarahi ki te kore (if there should not be) he kai-arahi? 7. Mehemea kahore ahau e noho ana i konei, kahore he tangata hei hoa mou. 8. Kaua e haere i te wahi mania kei hinga koe. 9. Kia tupato kei pakaru te tahā. 10. Kei te huihui nga tangata ki roto ki te whare.

1. If Rua should come to-morrow I shall go to Kawhia. 2. He is very urgent (he nui tana tohe) that you should go to him. 3. If he had not been there, the thieves would have entered his house. 4. Go into my garden to work. 5. He consented to go lest I should not go. 6. If he were staying here his father would have come to fetch him. 7. Pou is eager to go to the other side of the river. 8. If his sister should cease to live here he will not stay. 9. Paerau is at work on his house.

XIII.
§§ 51, 52, 53.

1. I kitea e wai tenei motu? 2. E hanga ana a Turi i te whare mo Tara ma. 3. I tikina e wai a Titore kia haere ki Paroa? 4. Tikina etahi hoa mo taua hei hapai i tenei rakau. 5. Ki te kore e kitea he waka moku ka haere ahau ma uta. 6. Kua timu ranei te tai inaianei? 7. Kihai ranei a Turu i kitea e Pomare? 8. I topea e aua tangata ki te toki nga rakau katoa o tenei ngahere. 9. Kahore ano ranei kia taona he kai ma a tatou manuhiri? 10. Kei te tahutahu a Paikea i tana waerenga. 11. I te mea e tahu ana koe i tau waerenga, kia tupato kei tahuna e koe te whare.

1. Turi wishes to stay at Rotorua to finish his house. 2. This house was not built by Turi for Horo last year. 3. If Paerau should not come to-morrow I will go to page 64 Taupo in order that I may see him. 4. Turi will not go to Te Kaha to-day lest he should not see you to-morrow. 5. If the tide were flowing now we should not reach Ohiwa. 6. If you should go to Pakihi to-day, is there any one (he tangata) there to give you food? 7. Is there any one here who knows the name of this tree? 8. Did you see that bird sitting on the tree? 9. Who taught you to read?

XIV.
§§ 54 to 63.

1. Tokorua nga wahine kei roto i te whare e whatu ana i te kakahu. 2. I tahuna e Tara te whare o Hou ki te ahi. 3. Ma Turi e whakaatu te huarahi ki a korua. 4. I kauhoetia tena awa e Titore. 5. Na Nope i tiki a Porou i Waiapu. 6. Kua tae mai a Turu hei kaiwhakaako mo nga tamariki o tenei kainga. 7. Me tuku e koe akuanei he karere ki a Tareha. 8. He tohunga a Te Keteiwi ki te whakairo waka. 9. I te mutunga o tana korero ka paki-paki nga ringaringa o nga kaiwhakarongo (§58). 10.I peheatia e Rua te whakaoranga o tana kotiro i te tahuri-tanga o te waka? 11. I ahatia e Rata nga kaikohuru (§ 58) o tona matua? 12. Totoro mai tou ringaringa, miria hoki toku rae. 13. Ki te haere mai a Turi a te Turei, ma Pare koe e tiki, kei kore koe e kite i a ia.

1. Those two men are in the garden planting trees. 2. That tree was split with an axe. 3. Pare shall lead you to Turi's village. 4. That dog was brought by Turi from Aotea. 5. Tareha built a pa for himself at Waiohiki. 6. Who was the builder of those houses of yours? 7. In which part of the garden must these seeds be sown? 8. Who taught you to catch fish in a net? 9. When he stretched out his hand all his companions stood up. 10. How shall Turi return to his island? 11. What will you do when Tara arrives? 12. Open your mouth and put out your tongue. 13. Pull up the anchor of our canoe. 14. If Turi had been here yesterday Pare would have fetched you that you might see him.

page 65

XV.
§§ 64, 65.

1. Ka tae mai nei koe (now that you are come) ka ai he kaiarahi mo maua ki Omahu. 2. Me e ai ana he waka mona kua eke atu a Tara, kua rere ki Motiti. 3. Kahore he kaheru a Tiki hei ngaki i nga taru o tana mara. 4. Kihai raua i whai wahi hei tunga whare. 5. Kei a wai te waka o Ripi inaianei? 6. Me tatari koe kia tae mai a Turi kia ai ai he hoa mou mo tou haere ki Opou. 7. Mehemea kua whai kupenga raua kihai raua i mate i te kai-kore. 8. Ki te mate a Titore hei a wai ona whenua? 9. Kahore ranei i a Turi te taura o te punga o tona waka?

1. When you come to-morrow I shall have a companion for my journey to Taupo. 2. Should there be a canoe for us we shall cross to the other side. 3. Let not Hou have your axe lest the handle should be broken. 4. If Pare had not had a companion on Tuesday he would not have come. 5. Had not Turi your books the day before yesterday? 6. Had he no books when he came last week? 7. When I go to Raratonga Pare shall have my house. 8. If they had not had a net they would have had no food.

XVI.
§§ 66 to 70.

1. Kua mahue a Pare i ona hoa ki Taupo. 2. Kua oti ranei i a Ripi ma te whare o Pare? 3. Na wai i korero ki a koe te weranga o te whare o Rupe? 4. Ka pau i te manu nga hua o au rakau. 5. I te taenga atu o Turi ki tona whare kua poto nga taonga i a Pare te kawe ki waho. 6. Apopo ka oti te taurapa o te waka te whakairo e Whata. 7. Meake ka rupeke nga tangata ki roto ki te whare. 8. He nui te riri o Turi mo te pakarutanga o ana tahā i a Ripi ma. 9. Ka tae a Turi i ahau apopo te arahi ki Maketu.

page 66

1. Turi was not overtaken by Pare at Taupo. 2. The rope was cut in two (severed by cutting) by Kupe with an axe. 3. The fruit of those trees was not eaten up by birds. 4. Some of Turi's property has been taken by thieves. 5. Ripi will finish thatching Turi's house (Turi's house will be finished thatching by Ripi) to-morrow. 6. When Turi's house at Motiti is finished (let it be finished) he will live in it. 7. When Turi's house was finished he did not live in it. 8. If Pare's canoe had not been taken away by the flood he would have put you across [the river].

XVII.
§§ 71, 72.

1. He tangata tenei e haere ana ki Taupo apopo. 2. Ka tae ki hea te waka i rere mai nei i Tauranga i te Turei? 3. He nui te riri o Turi ki te tangata e hanga ra i tona whare. 4. No wai te whare ka oti ra te tapatu? 5. Ko te whare tera o Turi e tu mai ra i tawahi o te awa. 6. Ko Tara te tangata nana nei i hua nga ingoa o enei whenua. 7. Ehara i a Titore nana i tahu te waka. 8. I peke matou ki Opoutama, i ungia ra taua wahi i mua e Tupaea. 9. Ko Hineko te wahine mana e raranga he takapau mou. 10. Ko Ripi raua ko Pou nga tangata nana i to te waka ki tatahi.

1. Kupe, who met me on the beach yesterday, went to Wairoa this morning. 2. Which is the canoe which is sailing to Motiti? 3. Who is the woman who is sitting at the front of the house? 4. Taeo has left off reading the book which you gave him. 5. That tree which has been sawn up is from the other side of the river. 6. Was Tara the man who built the pa on that island? 7. Tuau is not the boy who fetched your canoe. 8. They came by (upon) the Arawa [canoe], which canoe was burnt by Raumati. 9. Who are the men who are to drag the canoe to the water?

page 67

XVIII.
§§ 73, 74, 75.

1. Mo wai te kakahu e whatu nei te wahine a Turi? 2. Ko Horouta te waka i kawea mai ai te kumara i Hawaiki. 3. Ko Rotorua te moana i kauhoe ra a Hinemoa. 4. Ko te ara ranei tera e haere mai ai a Turi? 5. Ko tehea o enei taitama tau e whiriwhiri ai hei hoa mou? 6. Ma Rewa ranei āu ika e kawe na? 7. Ko a Tara tangata enei i arahi mai ai i Taupo inanahi. 8. Ko to Kupe waka tera i rere mai ai i Hawaiki. 9. Ko te take tera i kore ai a Titore e haere ki Taupo.

1. The canoe which Kurei is carving is from Te Whakaki. 2. Turi has the spear with which Paikea was wounded. 3. The house in which Pare slept last night belongs to Ripi. 4. What is the place at which we shall meet Titore to-morrow? 5. That is not the matter on account of which I came to see you. 6. These are the words which I came to say to you. 7. This is not the hill from which we saw Turi's canoe sailing away. 8. The ship was not a large one in which Tupaea came to Aotearoa. 9. Kura is from Opou, from the place in which Turangi lived formerly.

XIX.
§§ 76, 77, 78.

1. Kua u ki uta i a Paikea te tangata i kawea mai nei e Ripi he waka mona. 2. He nunui nga kaipuke i eke ai ratou kia rere ai ratou ki Ingarani. 3. Kei Kereru a Tareha ma, he mahinga kai a reira i mua na Tara. 4. Te tangata e mataku ana, me hoki ki te kainga. 5. Ko wai te tangata i marū ra tona waewae inanahi i te poro rakau? 6. Kua mate a Ripi, he whare nei nona i wera i te ahi i te Turei. 7. Ko wai te tangata i hurihia ra tana mara e te waipuke i te mea kahore ano kia hauhakea nga kai? 8. Kei Taupo te wahine i ki mai ra koe kia hoatu ki a ia te pukapuka. 9. I to ratou taenga ki te ngahere, kahore he manu i kitea e ratou, kahore he aha.

page 68

1. The man whose father died on Friday went to Wairoa yesterday. 2. Turi is going to Taupo to see the boy whose ankle was sprained. 3. The man for whom Horo made the canoe will come to-morrow. 4. Rua met Maru at Reporua, from which place Pahiko's canoe sailed long ago. 5. Tell the man to come to-morrow to whom you and I gave the canoe. 6. The tree by which your foot was crushed was cut down by Rata. 7. Whoever is not willing to work must go away. 8. Who is the man for whom the house was built by Tua? 9. When they entered the pa there were no men whatever in it.

XX.
§§ 79, 80.

1. Kotahi tekau ma rima nga tangata i hopukia oratia e ratou. 2. I tahuna matatia tana waerenga, kihai nga rakau i pau i te ahi. 3. Kia ata haere tatou kei tae wawe i te mea kahore ano kia rupeke nga tangata o te kainga. 4. Kihai a Ruku ma i whakahokia ki uta, i kahakina ketia ki Tokerau. 5. I mauria wawetia mai ranei e Horo nga taro me nga kumara mo te hakari? 6. I patua katoatia e Tu ona tuakana. 7. I mauria matetia atu te matua o Tawhaki. 8. I te aonga kautanga o te ra ka haere ia. 9. Kia tino mimiti te waipuke ka haere ai taua.

1. The man who lifted that stone was very strong. 2. The house was well built by Maui. 3. First catch the pig, then kill it, then cook it. 4. The men of Mokoia suffered greatly owing to their food being quite consumed. 5. Heuheu and his people were buried alive by a landslip. 6. He told Pou privately of the death of Tiki. 7. He will not go away until your debts are all paid. 8. My child was beaten by him without cause. 9. Kupe did not see his enemy at once.

XXI.
§ 81.

1. I rere atu te kaipuke o Tupaea i konei, kihai i hoki mai. 2 E hoki ana ahau aianei ki Tokomaru, me haere ake koe ki reira apopo. 3. I te ngahorotanga iho o nga page 69 hua o te rakau ka titiro ake raua, ka kite i te kukupa e noho iho ana. 4. Hei kona korua noho mai ai; kia tae mai a Kae me haere tahi mai koutou; hei konei ahau tatari atu ai ki a koutou. 5. Ko te mea tenei i haere mai ai ahau, he korero ki a Paerau kia kaua ia e haere ake apopo. 6. Me i haere ake koe inanahi ki te tiki i nga pukapuka, kua whai pukapuka katoa nga tamariki inaianei.

1. Tama said to Ngatoro, “Come on board my canoe.” 2. It was Tuau and I who told Turi of Manaia's arrival. 3. Who is that who is shouting to us from the top of the house? 4. Kuiwai was looking up at the man who was sitting on the hill. 5. I am going to Oringi to-day, and I wish you to write me a letter next week. 6. Did you meet Rua going to Maketu on Wednesday? 7. Paerau was looking from above at the children playing on the beach. 8. Who called Putu that he came to-day?

XXII.
§§ 82, 83.

1. No toku taenga ki Turanga i kite ai ahau i a Kere. 2. He mate ia i toku taenga mai, otira kihai i maha nga ra kua ora. 3. Kia hoki mai ia i Tapui ka matau ai ahau ki tona haere i a koe, ki tona kore ranei e haere. 4. A hea timataia ai e Turi te hanga i te whare mo Peta? 5. Kite kau raua i a Paoa, kua mohio raua he rangatira ia. 6. Hei te mutunga o ta korua mahi me haere korua ki Omaha. 7. Kia whiti ahau ki tawahi o te awa ka kite ai ahau i a Heke.

1. When shall you return to Waipu? 2. I shall return as soon as Hata has brought my letters. 3. When I came from Taupo Paka was living here. 4. Heke met Turi on the road as he was returning from Te Wairoa. 5. While he was speaking to Paerau Tara came to fetch him. 6. As soon as Ripi arrives Tara will go to Te Wairoa. 7. When did Heke return from Titirangi? 8. When Tuau comes you had better return home. 9. When the rain ceased we went to Waimate. 10. As soon as Titore saw Ripi he gave him your letter.

page 70

XXIII.
§§ 84, 85.

1. He aha to koutou waka i rere ai ki Motiti inanahi? 2. Na te aha nga tupuna o te tangata Maori i heke mai ai i Hawaiki? 3. Na te pakanga ratou i heke mai ai. 4. He aha koe i kore ai e haere ake ki to matou kāinga i te Ratapu? 5. No te Turei matou i whakatika mai ai i Taupo, a moe ana ki Rangitaiki. 6. I te aonga ake ka haere mai ano, a ka moe ki Tarawera. 7. He aha te take i noho ai a Ripi ratou ko Tuau ma ki Tarawera? 8. I mahue i a ratou ki runga ki te waka te kupenga, me nga aho, me nga matau. 9. Ka haere a Tara, ka kau i te awa, ka oma ki roto ki te ngahere.

1. Why did Titore send Horo to Omaha? 2. What was the reason why Tuau was left at Taupo? 3. The houses and the canoes were burnt with fire. 4. Why were Paerau and Kupe [so] long coming from Wairoa? 5. It was because of the flood that they did not come. 6. As Reko and Tupe went to Wahi they turned aside to Papakura and Tuakau and Rangiriri, and the third day they arrived at Wahi. 7. It was owing to Ripi that we arrived [so] soon. 8. He came as our guide and did not leave us until we arrived (a tae noa mai matou) here.