Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Dictionnaire Samoa-Francais-Anglais et Francais-Samoa-anglais : precede d'une grammaire de la langue samoa

Chapitre II. — des syllabes et des mots

Chapitre II.

des syllabes et des mots.

Article I.— des syllabes et de leurs espéces.

En samoan, une syllabe, un mot peut commencer par une voyelle ou une consonne, mais il doit toujours finir par une voyelle. cette régle est sans exception.

Le pluriel n'apporte aucun changement à la terminaison.

Parmi les syllabes, les unes sont radicales et les autres Secondaires : alofa, alofa-i-na, alofa-gi-a; folo, folo-i-na.

page XXI

Les syllabes secondaires ont chacune une valeur propre qu'il est difficile de caractériser dans certains mots.

Ainsi on ne saurait établir de règie générale pour la valeur des syllabes secondares dans les mots suivants:
  • Lupe, pigeon.
  • Lupe-a, où il y a des pigeons.
  • Ta, laver.
  • Ta-ia, que l'on peut laver.
  • Manaò, désirer.
  • Manaò-mia, qui est désiré
  • Taù, appeler, nommer.
  • Folo, avaler.
  • Folo-gia, que l'on peut avaler.
  • Lagi, ciel.
  • Lagi-valea, (lune) cachée par un ciel nuageux.

Article II. — des mots en général.

Parmi les mots, on distingue les monosyllabes, les dissyllabes les trissyllabes et les polysyllabes.

La plupart des noms primitifs ou racines sont dissyllabes ou monosyllabes. En y ajoutant une ou plusieurs syllabes, on forme des mots dérivés : ainsi, de Aga, on forme Agalelei, agaleaga, agavale, agamalû.

On distingue encore les mots simples et composés. Du mot simple fale (maison), l'on forme les mots composés falemoe, faleoó, faleta, falelaga, faletalimalô, etc.