Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Pioneering the Pumice

Glossary

page break

Glossary

Instead of interspersing scientific names throughout the text it has been deemed best to relegate them to this glossary where only those interested need to read them.

A

  • Agropyron = Native blue grass : a valuable fodder.

  • Anthropophagous = Anthropos a human being, phago I eat (Greek).

  • Aue = A Maori exclamation of astonishment.

  • Austrian pine = Pinus austriaca.

B

  • Bed bug = Cimex lectularius.

  • Beeches = Nothofagus (incorrectly called birches by some).

  • Biddy-biddy = Acœna spp.: native names hutiwai; piri piri.

  • Bittern = Botaurus poiciloptilus: native name matuku.

  • Blackberry = Rubus fruticosus.

  • Blackbird = Turdus merula.

  • Blightbird = Zosterops lateralis: native name kanohi mowhiti. Other common names wax-eye; white-eye.

  • Blowfly = Blue-bottle = Calliphora quadrimaculata.

  • Blowfly Brown = Tabanus impar.

  • Blowfly Iridescent sheep maggot = Lucilia sericata.

  • Blowfly Native = Telophilus trilineatus.

  • Bluey = Colloquial name for a pack: a swag.

  • Bracken fern = Pteridium esculentum.

  • Broom, exotic = Cytisus scoparius.

  • Broom, native = Carmichaelia australis.

  • Bronzewing beetle = Odontria zealandica.

  • Brown top = Agrostis tenuifolium.

  • Buggy = An antiquated vehicle for light transport—usually to carry four persons and drawn by two light horses.

  • Bush-lawyer = Rubus australis.

C

  • Cabbage tree = Cordyline australis: native name ti.

  • Carp = Cyprinus carpio.

  • Catsear = Hypochaeris radiata.

  • Cedar, atlantic = Cedrus atlantica.

  • Cedar, of Lebanon = Cedrus libani.

  • “Cedar” western red = Thuja plicata.

  • Chaffinch = Fringilla coelebs.

  • Chicory = Cictrorium intybus.

  • Cicada = Melampsalta cingulata: M. muta.

  • Cockatoo, white = Kakatoe galerita.

  • Cocksfoot = Dactylis glomerata.

  • Cocky = Cockatoo: a derisive name for a small farmer.

  • Convolvulus = Calystegia tuguriorum.

  • Corsican pine = Pinus laricio.

  • Corvidae = Crow family.

  • Cowgrass = Trifolium pratense perenne.

  • Crested Grebe = Podiceps cristatus.

  • Cricket = Gryllus servillei.

  • Cuckoo, shining = Lamprococcyx lucidus: native name pipiwharauroa.

  • Cuckoo, long-tailed = Urodynamis taitensis: native name koekoea.

page 300

D

  • Dabchick = Podiceps rufopectus: native name weweia.

  • Daisy, small native = Celmisia gracilenta.

  • Dandelion (true) = Taraxacum officinale.

  • Danthonia = Twenty-one varieties pilosa the best.

  • Dasypodia selenophora = Literally “The hairy-footed moon carrier”. On the wings are beautiful crescent moons.

  • Deodar = Cedrus deodara.

  • Diamond black moth = Plutella maculipennis.

  • Dock = Rumex obtusifolius.

  • Dotterel, banded = Charadrius bicinctus: native name pohowera

  • Duck, grey = Anas superciliosa: native name parera.

  • Duck, paradise = Casarca variegata; native name putangitangi.

  • Duck, spoonbill = Spatula rhynchotis: native name tete.

E

  • Eel = Anguilla australis: A. aucklandi: native name tuna.

  • E hoa = Literally “O friend”: the common Maori term of address.

  • E noho = See noho.

  • Etoile = Star: radiating point.

F

  • Fantail = Rhipidura flatellifera: native name tiwakawaka.

  • Five finger = Nothopanax arboreum; native name whauwhaupaku.

  • Flax = swamp, Phormium tenax, hill, P. colensoi.

  • Flea = Pulex irritans.

  • Fly, house = Musca domestica.

  • Forget-me-not = Myosotis.

  • Fuchsia = Fuschia excorticata: native name of tree kotukutuku, of fruit konini.

  • Fungus (“filthy-looking brown”) = Boletus luceus—said to supply nitrogen to the trees.

G

  • Golden rod, velvet leaved = Verbascum thapsus.

  • Golden rod, smooth leaved = V.

  • Golden rod, blattaria.

  • Goldfinch = Carduelis carduelis.

  • Gorse = Ulex europaeus.

  • Grasshopper = Phaulacridium marginale.

  • Grebe, crested = Podiceps cristatus.

  • Grebe, small = P. rufopectus: native name weweia.

  • Grey warbler = Pseudogerygone igata: native name riroriro.

  • Gull, black-backed = Larus domini-canus: native name karoro.

  • Gull, mackerel = L. scopulinus: native name tarapunga.

H

  • Haere = move: go.

  • Haeremai = come hither: the Maori welcome.

  • Haka = a Maori dance.

  • Hapu = a family group : a subtribe.

  • Hare = Lepus europaeus.

  • Hawk, harrier = Circus gouldi: native name kahu.

  • Hawk, sparrow = Falco novaesee landiae.

  • Herehere = captive: prisoner.

  • Hipi = sheep (adapted English).

  • Hokioi = A fabulous war bird.

  • House-sparrow = Passer domesticus.

  • Huhu = Prionoplus reticularis.

  • Hui = A meeting to talk things over.

  • Human being = Homo sapiens: anthropos (Greek): tangata (Maori).

  • Humble bee = Bombus terrestris.

page 301

I

  • Ika = Fish.

  • Inanga = Galaxias attenuatus: whitebait.

  • Iridescent sheep maggot fly = Lucilia sericata.

  • Iwi = Nation or head tribe.

K

  • Kai = Food: a meal.

  • Kainga = An unfortified village: literally a place of eating.

  • Kai paipa = Smoking: literally pipe food.

  • Kai tangata = Eat the human being: cannibal feast.

  • Kahikatea = Podocarpus dacrydioides.

  • Kaka = Nestor meridionalis: a native parrot.

  • Kakahi = Diplodon lutulentus: fresh water mussel.

  • Kapai = Good.

  • Karamu = Coprosma robusta.

  • Katipo = Latrodectus hasseltii: New Zealand's only poisonous spider.

  • Kau = A cattle beast: a bull = stallion kau: cow = mare kau: a calf = kuao kau.

  • Kehua = A ghost.

  • Ki = To: towards.

  • Kidney fern = Trichomanes reniforme.

  • Kingfisher = Halycon vagans: Maori name kotare.

  • Kokako = North Island or blue wattled crow: Glancopis wilsoni.

  • Kokopu = Galaxias fasciatus: native trout.

  • Korero = Talk: language.

  • Koromiko = Hebe salicifolia: (Veronica).

  • Koura = Palinurus edwardsii: “Fresh water crayfish”; a little larger than a prawn.

  • Kowhai, yellow = Sophora tetraptera.

  • Kowhai, red = Clianthus puniceus: native name Kowhai ngutu kaka—literally parrot's bill kowhai.

  • Kumara = Ipomœa batatas: an edible tuber of the convolvulus family: commonly called “the sweet potato”.

  • Kumi = A fabulous reptile.

L

  • Lancewood = Pseudopanax crassi-folium: native name Horoeka.

  • Larch = Larix decidua.

  • Lark, ground = Anthus novae see-landiae: really a pipit: native name pihoihoi.

  • Lark, sky = Alauda arvensis.

  • Linnet = Acanthis cannabina

  • Lizard, green-yellow = Naultinus greyi.

  • Lizard, common brown = Lygosoma moco.

  • Locust = Ædipoda cinerascens.

M

  • Magma = Molten mass of which centre of the earth is supposed to be constituted.

  • Mai mai = A covert.

  • Makutu = Bewitchment: black magic.

  • Mangai = Mouthpiece: the mouth.

  • Manoao = Dracophyllum subulatum: a grass tree.

  • Manuka = Leptospermum scoparium and L. ericoides. Commonly called tea tree.

  • Maori bug = Platyzosteria novae-seelandiae: native name kekerengu. When crushed emits a dreadful stench.

  • Mason fly = Trypoxylidae: Pison spinolae.

  • Matai = Podocarpus spicatus.

  • Maunga = A mountain.

page 302
  • Meadow foxtail = Alopecurus pratensis.

  • Microlœna stipoides = N.Z. rice grass: good grazing but has a peculiarly penetrating seed-head.

  • Mistletoe (red) = Elytranthe tetra-petala.

  • Moa = Dinornis, literally “The terrible bird”: stood up to twelve feet high: flightless.

  • Mosquito = Culex iracundus.

  • Morepork = Ninox novaeseelandiae; native name ruru: its cry resembles “more pork”.

  • Muru = To plunder: wipe out.

N

  • Naho naho = Small flying insects: midges.

  • Nettle (native) = Urtica ferox: native name Onga onga.

  • New chum = The colloquial name for a newcomer to N.Z.

  • Ngarara = A fabulous monstrous reptile: a dragon.

  • Nigger head = Carex secta.

  • Noho = Sit. The Maori goodbye when the person farewelled remains, i.e., E noho!

O

  • Ongaonga = Urtica ferox: the native shrub nettle.

  • Oregon pine = Pseudo tsuga taxi-folia: Douglas fir.

P

  • Pa = A fortified village.

  • Pai = Good.

  • Pakeha = A stranger, particularly an Englishman.

  • Papa = The earth: father (adopted).

  • Para bellum = Prepare for war.

  • Paradise duck = Casarca variegata: native name putangitangi.

  • Pau te hau = Literally “The breeze is done”: exhausted.

  • Pheasant = Phasianus colchicus.

  • Pigeon, native = Carpophaga novaeseelandiae: native names kereru: kuku.

  • Pipit = Anthus novaeseelandiae: native name Pihoihoi.

  • Poaka = Porker: pig: hog.

  • Poa pratensis = Kentucky blue grass: highly valued in United States but not in New Zealand.

  • Polecat = Putorius foetidus.

  • Porangi = Extremely foolish: demented.

  • Puff balls = Lycoperdon spp.

  • Pouri = Sad.

  • Pukeko = Porphyrio melanotus.

  • Puriri = Vitex lucens.

  • Puriri moth = Hepialus virescens.

Q

  • Quail, Australian = Synoicus australis.

  • Quail, Californian = Callipepla californica.

  • Quail, New Zealand = Coturnix novaeseelandiae (now extinct).

R

  • Rabbit = Lepus cuniculus.

  • Ragwort = Senecio jacobæa.

  • Rangatira = Gentleman: aristocrat.

  • Rangi = The sky.

  • Rat, native = Mus maorium.

  • Rat, black = Mus rattus.

  • Rat, brown = Mus norvegicus.

  • Rata = Metrosideros robusta (North Island): M. lucida (South Island).

  • Raupo = Typha angustifolia: the native bulrush.

  • Red admiral butterfly = Vanessa gonerilla.

  • Red clover = Trifolium pratense.

  • Rep top = Agrostis vulgaris.

  • Redwood = Sequoia sempervirens.

    page 303
  • Reindeer moss = Cladonia (really a lichen).

  • Reinga = A headland on north coast of New Zealand whence Maori spirits depart for Hawaiki.

  • Rewa rewa = Knightea excelsa: N.Z. honeysuckle: a tree.

  • Rhyncocephalia = Nose-headed reptiles.

  • Rimu = Dacrydium cupressinum.

  • Riri = Anger.

  • Riro riro = Pseudogerygone igata grey warbler.

  • Riwai = Solanum tuberosum: the potato.

  • Rook = Corvus frugilegus.

  • Runanga house = Tribal meeting house usually carved elaborately.

  • Ryecorn = Secale cereale.

  • Rye grass, Italian = Lolium itlicum.

  • Rye grass, perennial = Lolium perenne.

S

  • St. John's wort = Hypericum perforatum.

  • Sandfly = Simulia australiense.

  • Shags = Steganopodes; cormorants; native name kawau.

  • Sheeps burnet = Poterium sanguisorba.

  • Shepherd's basket = Clathrus cibarius.

  • Skylark = Alauda arvensis.

  • Sorrel = Rumex acetosella.

  • Sparrow, house = Passer domesticus.

  • Spiders = Arachnidae.

  • Spinach (N.Z.) = Tetragonia expansa.

  • Spoonbill duck = Spatula rhynchotis: native name tete.

  • Spruces = Picea excelsa; P. rubra; P. nigra.

  • Starling = Sturnus vulgaris.

  • Stilt, pied = Himantopus leucocephalus: native name torea.

  • Stoat = Mustela erminea.

  • Suckling clover = Trifolium dubium.

  • Supplejack = Rhipogonum scandens

  • Swan, black = Chenopis atrata.

  • Swede turnips = Brassica campestris.

T

  • Taiaha = A Maori wooden weapon: used also as an emblem of authority.

  • Taiapa = A Maori fence.

  • Taihoa = Wait: delay: put off.

  • Taipo = Goblin: devil.

  • Tane = Personification of male procreating power: a husband: god of the forests.

  • Tangata = Man.

  • Tangi = Weeping: funeral.

  • Taniwha = A fabulous monster.

  • Tapu = Prohibited: sacred.

  • Tara = The female organ of generation: sometimes the top of anything.

  • Tarantula = Lycosa tarantula.

  • Taro = Colocasia antiquorum: formerly a staple food.

  • Tar weed = Bartsia viscosa.

  • Taua = A war party.

  • Tawa = Beilschmiedia tawa.

  • Teal, black = Fuligula novaeseelandiae: native name Papango.

  • Thrush = Turdus philomelus.

  • Tika = Correct: all right.

  • Tikarete = Cigarette (adapted word).

  • Timeo Danaos et dona ferentes = I fear the Greeks even when bringing presents.

  • Timothy = Phleum pratense.

  • Tino = Very: superlative.

  • Toa = Brave: a “tall” man.

  • Tohunga = Magician; priest.

  • Tomtit = Petroica toitoi: native name miromiro.

page 304
  • Toru = Persoonia toru.

  • Totara = Podocarpus totara.

  • Trout, brown = Salmo fario.

  • rainbow = Salmo irridens.

  • Tuatara = Sphenodon punctatus: a reptile about twenty inches long: most ancient animal: has many peculiarities.

  • Tui = Prosthemadera novaesee-landiae: the parson bird.

  • Tutu = Coriaria ruscifolia: often called tupaki.

U

  • Utu = Payment: compensation: revenge.

V

  • Viper's bugloss = Echium vulgare.

W

  • Waddy = Short, heavy stick: a small club.

  • Wahine = Woman: wife.

  • Wahi tapu = A burial ground: holy place.

  • Wairua = A spirit.

  • Water fern = Histiopteris incisa.

  • Water groundsel = Senecio sylvatica.

  • Weasel = Mustela vulgaris.

  • Western red cedar = Thuja plicata.

  • Western yellow pine = Pinus ponderosa.

  • Weymouth pine = Pinus strobus.

  • Whare = A Maori hut.

  • Whitebait = Galaxias attenuatus: native name inanga.

  • White butterfly = Pieris brassicae.

  • White clover = Trifolium repens.

  • White-eye = Zosterops lateralis.

Y

  • Yellow hammer = Emberiza citrinella.

  • Yorkshire fog = Holcus lanatus.

page break page break page break page break