Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]

Translation.

1858. 29 September.Hawke's Bay. This deed of sale of land written on this twenty ninth 29th day of September in the year of Our Lord 1858 is a document of the full and true consent of us the Chiefs and people of Ngatikahungunu whose names are attached hereunto on behalf of ourselves and our relatives and of all our descendants who may be born after us to sell and fullyTe Mata. (Karanema's reserve) cede to Victoria the Queen of England and to Her descendants the Kings and Queens who may succeed Her a portion of our land the boundaries whereof are set forth in this document and the plan attached. And in consideration of our consent to fully cede this portion of our land Victoria the Queen of England on Her part agrees to pay us for our place the sum of Eight hundred Pounds in money (£800). Four hundred Pounds (£400)
Receipt for£400
Received cash— 5 Nov., 1858400
£800
of that sum was given to our relatives by Mr. McLean on the fifth day of March in this year 1858 and Mr. Cooper, gives now to us Four hundred Pounds (£400) on this day. That is the whole of the payment for this place—this is the land which was excepted when we sold Te Mata formerly.
The boundary commences at Karituwhenua thence to Te Hau thence along the HillBoundaries. Te Mata to Kahurangi here it turns and runs on to the source of Te Ngakau-o-Hape thence along the stream to Ototara thence to Ngaruroro thence along the river till it meets Karituwhenua.

We have greeted we have bidden farewell to and fully ceded this place which we inherited from our ancestors with its waters its streams its hills its plains its minerals its herbage and everything appertaining to it whether on the surface or under the surface of the land which we have fully ceded under the shining sun of this day as a permanent possession to Victoria the Queen of Englaud and to the Kings or Queens who may succeed Her for ever.

And in token of our consent to all the provisions of this document we have hereunto signed our names and made our marks.

And in token of the consent of the Queen of England on Her part to all the provisions of this document the name of Mr. Cooper one of the Land Purchase Commissioners of the Government of New Zealand is signed hereto.

[Witnesses.]

[Signatures.]

Correct Translation.

T. E. Young, Translator Native Department.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, January 13th, 1877.