[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]
Translation.
1855. 14 October.Wairarapa District.We have received on this the fourteenth (14) day of October in
the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty five (1855) the sum of
four hundred pounds sterling given to us by Mr. Cooper.
Kurawhawhanui. This is the final payment to us as agreed upon in May of this year that we
shouldReceipt for £400. receive for the final and complete surrender of our land at Kurawhawhanui
sold by us to Victoria Queen of England on the 25th day of October 1853.
page 459
The boundary commences at Mataoperu from thence to Ngapotiki thence to
KawhiuBoundaries. thence to Te Ahi-tunu-manawa thence to Te Nau where it stops and turns off
to Te Hanga thence it ascends Hikapu thence to Te Awatea thence to Ohineua thence
to Otahi thence to Te Apiti thence to Te Hautata from whence it goes in a direct
line to Opouawe following Opouawe to the sea meeting again at Mataoperu.
Well, we have no further sum of money to receive for all our settlements within
these boundaries which we entirely gave over and surrendered on that day the 25th
of October 1853 as a permanent possession to Victoria Queen of England or to the
Kings or Queens who may succeed her hereafter for ever and ever.
And on the receipt of these moneys at Te Unuunu on this day we have now signed
our names and marks.
[Signatures.]
[Witnesses.]
Correct Translation.
T. E. Young,
Translator, Native Department.
A True Copy of Original Receipt and Translation.
H. Hanson Turton.
Wellington,
January 12th, 1877.