Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]

Translation.

1855. 14 October.Wairarapa District.We have received on this the fourteenth (14) day of October in the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty five (1855) the sum of four hundred pounds sterling given to us by Mr. Cooper.
Kurawhawhanui. This is the final payment to us as agreed upon in May of this year that we shouldReceipt for £400. receive for the final and complete surrender of our land at Kurawhawhanui sold by us to Victoria Queen of England on the 25th day of October 1853.
page 459
The boundary commences at Mataoperu from thence to Ngapotiki thence to KawhiuBoundaries. thence to Te Ahi-tunu-manawa thence to Te Nau where it stops and turns off to Te Hanga thence it ascends Hikapu thence to Te Awatea thence to Ohineua thence to Otahi thence to Te Apiti thence to Te Hautata from whence it goes in a direct line to Opouawe following Opouawe to the sea meeting again at Mataoperu.

Well, we have no further sum of money to receive for all our settlements within these boundaries which we entirely gave over and surrendered on that day the 25th of October 1853 as a permanent possession to Victoria Queen of England or to the Kings or Queens who may succeed her hereafter for ever and ever.

And on the receipt of these moneys at Te Unuunu on this day we have now signed our names and marks.

[Signatures.]

[Witnesses.]

Correct Translation.

T. E. Young,
Translator, Native Department.

A True Copy of Original Receipt and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, January 12th, 1877.