Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Wairarapa Block (Reserve in), Otaki District

Wairarapa Block (Reserve in), Otaki District.

1877. 6 February.Otaki District.This Deed made the Sixth day of February, 1877, between Her Majesty Queen Victoria, of the one part, and Hape te Horohau, Kipihana Whiua, Pene te Huirae, Wi WarenaWairarapa Reserve. Parakaia, Piwiki Hape, Peneti te Rangiwahitu, Akara Ngahue, Porokoru, Rakera Kipihana, Hera Ani Hape, Te Hei Akara, Maraea Piwiki Hape, Mere Aranga, Hokepera Tuhui, Arapere Hape, Te Akau, Pirihira Natanahira, Heni te Rei, Hera Wi Warena, Ria Piripi, and Tiaia Peneti of Otaki, Aboriginal Natives of the Colony of New Zealand, (hereinafter called "the Vendors") of the other part, witnesseth, that in consideration of the sum of Two hundred and sixty two Pounds ten shillings (£262 . 10 . 0), by HerReceipt for £262 . 10 . 0. Majesty paid to the Vendors on the execution hereof (and the receipt whereof is hereby acknowledged), the Vendors do, and each of them doth, hereby surrender, convey, and assure unto Her said Majesty, all that block or parcel of land in the Otaki District, in the Provincial District of Wellington, containing One thousand and fifty acres or thereabouts, known or called Wairarapa, as the same is more particularly described in the Schedule hereto, and delineated on the plan drawn on this Deed and coloured red; together with all rights and appurtenances thereto belonging or appertaining; being all that portion of land excepted from sale in a certain deed of conveyance to the Crown of the Wairarapa Block bearing date the third day of December 1874 save and except the portion reserved for Tame Kuka h.c. and Heni Kuka h.c. by the said Deed of Conveyance. To hold the said land and premises with the appurtenances unto Her said Majesty, Her Heirs and Successors, for ever. In witness whereof the Vendors have hereunto set their hands the day and year first above written.

Hape te Horohau.
Kipihana Whiua x his mark.
Pene te Huirae.
Piwiki Hape.
Wi Warena Parakaia.
Pene te Huirae x his mark for Peneti te Rangiwahitu deceased, he being nearest of kin and by consent of rest of claimants.
Akara Ngahue.
Porokoru x his mark.
Rakera Kipihana x her mark.
Hera Ani Hape x her mark.
Te Hei Akara x her mark.
Maraea Piwiki Hape.
Mere aranga Ngahue.
Hokepera Tuhui.
Hape te Horohau for his son Arapere Hape deceased.
Te Akau x her mark.
Pirihira Natanahira x her mark.
Heni te Rei. Hera Wi Warena.
Ria Piripi x her mark.
Tiaia Peneti x her mark.

Signed by the said Hape te Horohau, Piwiki Hape, Akara Ngahue, Maraea Piwiki Hape, Arapere Hape by Hape te Horohau, Heni te Rei, and by Pene te Huirae, Peneti te Rangiwahitu by Pene te Huirae, Porokoru, Hera Ani Hape, te Akau, and Pirihira Natanahira by making their marks the same having first been read over and explained to them by an Interpreter of the Court and they appearing page 427fully to understand the meaning and purport of the same in the presence of—

James Booth, R.M.
Richard Booth.

Signed by the said Ria Piripi (by making her mark) the same having first been read over and explained to her by an Interpreter of the Court and she appearing fully to understand the meaning and purport of the same in the presence of—

James Booth, R.M.
Richard Booth.

Signed by the said Hokepera Tuhui the same having first been read over and explained to her by an Interpreter of the Court and she appearing fully to understand the meaning and purport of the same in the presence of—

James Booth, R.M.
Richard Booth.

Signed by the said Kipihana Whiua, Wi Warena Parakaia, Hera Wi Warena, and by Rakera Kipihana and Tiaia Peneti, by making their marks, the same having been first read over and explained to them in the Maori language, by an Interpreter of the Court, and they appearing fully to understand the meaning and purport of the same in the presence of me—

F. E. Hamlin, Resident Magistrate, Maketu District.
Richard Booth.

Signed by the said Mere Aranga Ngahue and by Te Hei Akara by making her mark the same having first been read over and explained to them by an Interpreter of the Court and they appearing fully to understand the meaning and purport of the same. In the presence of—

J. M. Roberts, R.M.
Richard Booth.