Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Schedule of Lands Reserved

Schedule of Lands Reserved.

Native reserves. All those parcels of land being portions of the land before described containing one hundred and twenty five thousand (125,000) acres more or less and being portion of Manawatu-Wairarapa block No. 1, otherwise known as Eketahuna block situated on the Makakahi Stream and estimated to contain one thousand (1000) acres more or less also that portion of Manawatu-Wairarapa block No. 2b otherwise known as Pahi Atua block situated at the junction of the Makakahi and Mangatainoka streams and estimated to contain one thousand (1000) acres more or less, also those portions of Mangaohao block No. 1 known as Reserves of Peeti te Awe Awe, Mikaera te Rangiputara and Ihaka te Rangimauriora, and estimated to contain five hundred and thirty (530) acres, Two hundred and eighty nine (289) acres and Two hundred acres respectively more or less, also that portion of Mangaohao block No. 2 known as Huru's reserve and estimated to contain Three hundred and fifty (350) acres more or less; also that portion of Ngatapu block No. 1 situated on the Mangaone stream and estimated to contain five hundred (500) acres more or less, also that portion of Ngatapu block No. 2 situated near Taketake plain and estimated to contain five hundred (500) acres more or less.

S. Locke,
On part of General Govt. of New Zealand.

Peete te Awe awe.
Wetere Taeore x.
Himiona Waipapa x.
Hipura Moeahuru x.
Wi Taukau.
Rea Putara x.
Rea Mikaera x.
Tungane x.
Maraia Ehungatai x.
Pinenau x.
Horima Mutuahi x.
Hemi Warena.
Turau Ngawhena x.
Hoani Takerei x.
Akuira Takapo x.
Hutana Kaihinu.
Matiri te Hinga x.
Kararaina Mahuri.
Karanama te Ra x.
Harerakena te AweAwe.
Miriama te Rangi.
Renata Paehora x.
Meretini Rangahau x.
Rota Moea.
Poitete Toringa.
Ahenata Tamaru x.
Hoani Meihana.
Hanita te Awe Awe.
Mikaera te Rangiputara x.
Te Koeti Te Harakoa.
Henere te Herekau.
Neri Puratahi.
Epiha te Rimunui.
Hamuera Maraetai.
Pehira te Aokautere x.
Ihaka te Rangi x.
Tapatu Matene.
Erihapeti Wakamairu.
Henare te Mahukihuki.
Ngakuku.
Tihei x.
Horomona Paro.
KaraitianaTe Korou.
Wirihana Kaimokopuna.
Ihaka te Rangimauriora.
Riria Aronga x her mark.
Hoera Takapau x his mark.
Huru te Hiaro.
Marakaia Tawaroa.
Wata Tohu.
Wi Waka Kahukura.
Rorana Pehi x.
Patoromu te Kaka x.
Ihipera Hanita x.
Ereni te Awe Awe x.
Matini Ruta.
Hirini Tuauru x.
Wi Tinitara.
Tiheirangi x.
Wi te Matai.

Signed by the said Hoani Meihana Hanita te Awe Awe, Mikaera te Rangiputara, Te Koeti te Harakoa, Henere te Herekau, Neri Puratahi Epiha te Rimunui, Hamuera Maraetai, Pehira te Aokautere, Ihaka te Rangi, Tapatu Matene, Erihapeti Waka
mairu, Henare te Mahukihuki, Ngakuku,
Tihei, Horomona Paro, Karaitiana te
Korou, Huru te Hiaro, Marakaia Tawaroa,
Wata Tohu, Wi Waka Kahukura, Rorana
Pehi, Patoromu te Kaka, Ihepera Hanita,
page 385Ereni te Awe Awe, Matine Ruta, Hirini
Tuauru, Wi Tinitara, Tiheirangi and Wi
te Matai on the tenth day of October one
thousand eight hundred and seventy one
the above deed having been first read
over translated and explained to them in
the presence of—

James Grindell,
Of Napier, Hawke's Bay, Licensed Native Interpreter; and of
Richard Booth,
Of Wellington, Settler.

Signed by the said Peeti te Awe Awe Wetere Taeore and Himiona Waipapa on the eleventh day of October one thousand eight hundred and seventy one the above deed having been first read over translated and explained to them in the presence of—

James Grindell,
Of Napier, Hawke's Bay, Licensed Interpreter; and of Richard Booth,
Of Wellington, Settler.

Signed by the said S. Locke on the eleventh
day of October one thousand eight hundred
and seventy one in the presence of—

James Grindell,
Of Napier, Hawke's Bay, Licensed Interpreter; and of Richard Booth, Of Wellington, Settler.

Signed by the said Hipura Moeahuru on the
thirty first day of October, and by the
said Wi Taukau, Rea Putara, and Rea
Mikaera and Tungane on the fourth day
of November and by the said Maraia
Ehungatai and Pinenau on the sixth day
of November, and by the said Horima
Mutuahi and Hemi Warena on the ninth
day of November, and by the said Turau
Ngawhena, Hoani Takerei, and Akiura
Takapo on the tenth day of November,
and by the said Hutana Kaihinu, Matiri
te Hinga, Kararaina Mahuri, Karanama
te Ra, Harerakena te Awe Awe, Miriama
te Rangi and Renata Paehora on the
thirteenth day of November and by the
said Meretene Rangahau, Rota Moea,
Poitete Toringa, and Ahenata Tamaru on
the seventeenth day of November one
thousand eight hundred and seventy one
the above deed having been first read over
translated and explained to them in the
presence of—

James Grindell,
Of Napier, Hawke's Bay, Licensed Interpreter; and of John Frederic Ballard, Of Wellington, Accountant.

Signed by the said Ihaka te Rangimauriora on
the twelfth day of August one thousand
eight hundred and seventy two the above
deed having been first read over translated
and explained to him in the presence of—

A. W. Werry, of Wellington, Clerk; and of
James Grindell, of Wellington, Licensed Interpreter.

Signed by the said Riria Aronga and Hoera
Takapau the deed having been first
translated and explained to them in the
presence of—

J. P. Hamlin.
John Farmer, Supt. of Police.

Signed by the said Wirihana Kaimokopuna the
above deed having been first translated
and explained to them in the presence of—

H. M. Hamlin,Licensed Interpreter.
W. Morley,Govt. Messenger.