Translation.
This paper or deed transferring land, written on this day,
on the fifth of the days of1854. 5 DecemberWairarapa District. December in the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty
four (1854) is a paper of the full and true consent of us the Chiefs and
people of Ngatikahungunu whose names are attached to this paper, on behalf of
ourselves, our relatives and descendants to entirely give up a portion of our
land to Victoria the Queen of EnglandKahutara. (Part Bidwill's Run.) or to the Kings or Queens who may succeed Her for ever and ever.
And having consented to entirely and for ever give up this portion of our
land, Victoria the Queen of England on her part agrees to pay us a sum of Six
hundred and fifty pounds (£650) which amount we have this day receivedReceipt for £650.Boundaries.Right of road ceded. from Mr. McLean. The boundaries of the land commence on the bank of
the Ruamahanga at te Hopai, running on to te Ikarua, thence through the wood
to te Karaka-o-te-Aromau, thence to Wainuiomata whence it runs in an easterly
direction to Taumata-o-te-Ruruku, thence to Kopuranui, there it takes a turn
and runs on to te Waipakura, thence to te Kopuru, thence to Mangawhetu, thence
to a point southward of Mr. Bidwill's house, thence in a Westerly direction to
Apori, thence to Mangatete, thence to Ruahine, which is the boundary of the
land sold by the Maoris to the Queen last year, following this boundary line
to Tuakipuku, thence te Whakahemate, thence into te Hopai, closing up at the
Ikarua. We hereby agree that all roads of ingress and egress to this land for
ourselves and the Europeans, shall be left open as roads for ever and ever.
Now we have thought over and reflected and bade farewell to, and entirely
given up this land descended from our ancestors to us with its rivers,
streams, lakes, waters, trees, grass, and everything above or below the soil
and everything connected with the said land, we have entirely and fully
surrendered under the shining sun of the present day, for ever, and ever.
And in witness of our assent to all the conditions of this deed, we have
hereunto subscribed our names and marks.
Wiremu Tutere Whakahaurangi.
Hiko te Taati x.
Hohaia te Rangi x.
Ngatuere Tawhao.
Wi Kingi Tutepakihirangi.
Witnesses to the payment and signatures—
G. S. Cooper, District Commissioner.
C. R. Bidwill,
Settler, Wairarapa.
A True Translation.
G. S. Cooper,
District Commissioner.
A True Copy of Original Deed and Translation.
H. Hanson
Turton.
Wellington,
February 10th, 1876.