Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

[Deeds—No. 127.]

Deeds—No. 127.

Maramamau Block, Wairarapa District.

1854. 4 DecemberWairarapa District.Maramamau.Tenei Pukapuka tuku whenua e tuhituhia nei i tenei ra i te wha o nga ra o Tihema i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru rau e rima tekau ma wha 1854 He pukapuka tino wakaae pono na matou na nga rangatira me nga tangata o Ngatikahungunu e mau nei nga ingoa ki tenei pukapuka mo matou mo o matou whanaunga me o matou uri katoa e whanau i muri iho i a matou kia tino tukua rawatia tetahi wahi o to matou kainga ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia ake tonu atu A mo to matou wakaaetanga kia tukua rawatia tenei wahi o to matou kainga o wakaae ana hoki a Wikitoria te Kuini o Ingarini mona kia utua matou ki nga paunaReceipt for £500. moni e whitu rau takitahi (£700) e rima rau takitahi (£500) o aua moni kua riro mai page 313ki a matou i tenei ra, na te Makarini i homai ko nga toenga ara ko nga rau pauna e rua (£200) ka whakatakotoria e te Makarini ki a matou i roto i nga ra o Tihema a te tau o to tatou Ariki Kotahi mano e waru ran e rima tekau ma rima 1855.
Ka timata nga rohe o te whenua ki te Tutu haere atu te Arawaire mau rawa atu koBoundaries. Otohu mau rawa atu te Whare o Rakai haere ki Ruamahanga ka rere i roto i te wai o Ruamahanga puta noa ki te Rakau o Tamaru mau rawa whakauta ki te Papa purei ka piki ki uta ka rere ki Ngakuau mau rawa atu Hatuapopoti mau rawa atu Ahine te Mihi mau rawa atu Taumata kai namu mau rawa atu te Wharehanga ka ahu ki te taha o te mauru ka mau ki Taumatapatiti ka mau ko te Raewakaari ka mau Taumata o Hikapi ka rere ki Otukura ki te rohe kua hokona ki a te Kuini ka mau whaka te rawhiti i runga i te rohe o te Kuini puta noa ki te Tawaha tae noa ki te Tutu, ka tutaki.

Heoi, kua oti i a matou te hurihuri te mihi te poroporoaki te tino tuku rawa i tenei kainga o a matou tupuna tuku iho ki a matou me ona awa, me ona manga, me ona roto, me ona wai, me ona rakau, me ona otaota, me ona kowhatu, me ona wahi pari, me ona wahi ataahua me ona wahi kino me nga mea katoa ki runga ranei o te whenua ki raro ranei o te whenua me nga aha noa iho o taua whenua ka oti rawa i a matou te tino tuku rawa atu i tenei ra e whiti nei he whenua pumau na matou ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia ake tonu atu.

A mo to matou whakaaetanga ki nga tikanga katoa o roto i tenei pukapuka ka tuhia iho e matou o matoa ingoa me o matou tohu. A mo te whakaaetanga o te Kuini o Ingarini mona ki nga tikanga katoa o roto i tenei pukapuka ka tuhia iho e te Makarini te Kai whakarite whenua o te Kawana o Nui Tireni tona ingoa.

Donald McLean,
Land Commissioner.
Hohaia te Rangi x.
Ngatuere Tawhao x.
Waka Tahuahi x.
Ko Hiko Te Tati x.
Ihaka Te Ao x.
Wiremu Kingi.
Wiremu Tutere.

Nga kai-titiro ki enei homaitanga utu me enei tuhinga ingoa tohu hola

Byron Drury, Commander, Royal Navy.
G. S. Cooper, District Commissioner.
John P. Russell, Settler, Wangai Moana, Wairarapa.

Kua riro mai ki a matou i tenei ra i te tahi tekau ma whitu (17) o nga ra o Pepuere i te tau 1855 nga pauna moni e rua rau takitahi £200 na te Makarini i homai. Ko te

1855. 17 February
Receipt for£200
Received cash
4 Dec., 1853500
£700
utunga whakamutunga tenei i whakaaetia kia homai ki a matou i roto i nga ra o Tihema 1855 mo tenei kainga mo Maramamau kua oti nei nga rohe te tuhituhi ki roto ki tenei pukapuka.

Wiremu Kingi Tutepakihirangi.
Wakatomo Hapuku.
Hapuku te Ika nui o te Moanax.

Nga kai-titiro ki tenei homaitanga moni me enei tuhinga ingoa tohu hoki—

John P. Russell, Settler, Wairarapa.
G. S. Cooper, J.P.

Translation.

This paper or deed transferring land written on this day on the fourth of the days of1854. 4 DecemberWairarapa District.Maramamau. December in the year of our Lord One thousand eight hundred and fifty four (1854) is a paper of the full and true consent of us the chiefs and people of Ngatikahungunu whose names are attached to this paper, on behalf of ourselves, our relatives and descendants to entirely give up a portion of our land to Victoria the Queen of England or to the Kings or Queens who may succeed Her for ever and ever.
And having consented to entirely and fully give up this portion of our land, Victoria the Queen of England on her part agrees to pay us a sum of Seven hundred pounds £700 Five hundred pounds £500 of the said money have been paid intoReceipt for £300 our hands this day by Mr. McLean, and the balance, amounting to Two hundred pounds £200 is to be paid to us by Mr. McLean in the days of December in the year of our Lord One thousand eight hundred and fifty five 1855.
The boundaries of the land commence at Te Tutu, thence to Arawaire, on to Otohu,Boundaries. thence to the Whare-o-Rakai, thence to Ruamahanga, and runs in the Ruamahanga river to Te Rakau o Tamaru, thence it goes on shore to the Race course and runs inland to Ngakuau, thence to Hatuapopoti, thence to Ahine te Mihi thence to Taumata-kai-namu, thence to te Wharehanga, thence it takes a westerly direction to Taumata-patiti, thence to Te Rae whakaari, thence to Taumata-o-Hikapi, thence to Otukura to the boundary which has been sold to the Queen, whence it follows the said boundary in an easterly direction to Te Tawaha, and on to Te Tutu where the boundary closes.

Now we have thought over, reflected, bade farewell to and for ever transferred this land of our ancestors descended from them to us, with all its rivers, creeks, lakes, waters, timber, grass, stones, all its hilly places, all its good and bad places and all and everything either under or above the said land and all and everything belonging to the said land is transferred by us under the shining sun of the present day as a sure and certain land from us to Victoria the Queen of England or to the Kings and Queens who may succeed Her for ever and ever.

page 314

And having consented to all the conditions of this paper we hereunto sign our names and marks. And the Queen of England on her part having agreed to all the conditions of this paper, Donald McLean, the Governor's Land Commissioner for New Zealand hereunto signs his name.

Donald McLean,
Land Commissioner.
Hohaia te Rangi x.
Ngatuere Tawhao x.
Waka Tahuahi x.
Ko Hiko Te Tati x.
Ihaka Te Ao x.
Wiremu Kingi.
Wiremu Tutere.

Witnesses to the payments and signatures—

Byron Drury, Commander, Royal Navy.
G. S. Cooper, J.P., District Commissioner.
John P. Russell, Settler, Wangai Moana, Wairarapa.

1855. 17 FebruaryReceipt for £200. We have received on this 17th day of February 1855 the sum of Two hundred pounds which Mr. McLean has paid us. This is the final payment which was promised to be given to us in December 1855, for this land, Maramamau, the boundaries whereof are written in the above deed.

Wiremu Kingi Tutepakihirangi.
Whakatomo Hapuku.
Hapuku Te Ika nui o te moana x.

Witnesses to the payment and signatures—

John P. Russell, Settler, Wairarapa.
G. S. Cooper, J.P.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, February 9th, 1876.