Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

[Deeds—No. 117.]

Deeds—No. 117.

Kaiwhata Block (Land fast of), Wairarapa District.

[i roto i te reo Māori]

Tenei pukapuka tuku whenua e tuhituhia nei i tenei ra i te rua tekau ma witu 27 o1853. 27 December.Wairarapa District. nga ra o Tihema i te tau o to tatou Ariki Kotahi mano e warn rau e rima tekau ma toru 1853 He pukapuka tino wakaae pono na matou na nga Rangatira me nga tangata o Ngatikahungunu e mau nei nga ingoa ki tenei pukapuka mo matou mo a matouKaiwhata(East of). whanaunga me o matou uri katoa e whanau i muri iho i a matou kia tino tukuaReceipt for £200. rawatia tetahi wani o to matou kainga ki a te Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia ake tonu atu. A mo to matou wakaaetanga kia tino tukua rawatia tenei wahi o to matou kainga e wakaae ana hoki a Wikitoria te Kuini o Ingarini mona kia utua matou ki nga pauna moni E rua rau £200 takitahi ko aua moni kua riro mai ki a matou i tenei ra na te Makarini i homai. Ka timata te rohe ki NgapukeBoundaries. turua ka rere tonu ki uta ki Motukaitutai tutaki noa ki te rohe i tukua e te Wereta raua ko te Hiakai ka ahu wakatetonga ki Wakarongotaheke ka ahu wakatetae i roto i Kaiwata puta noa ki te Ngutu awa ka rere i reira i te taha o te moana tutaki noa ki Ngapuketurua. A mo te wakaaetanga ki nga tikanga katoa o roto i tenei pukapuka ka tuhia iho e matou o matou ingoa me o matou tohu. A mo te wakaaetanga o te Kuini o Ingarini mona ki nga tikanga katoa o roto i tenei pukapuka ka tuhia iho e te Makarini te Kai wakarite whenua o te Kawana o Nui Tireni tona ingoa.

Donald McLean,
Land Commissioner.
Te Wereta Kawakairangix tona tohu.
Ngaika Pohuhu x tona tohu.
Hoera Wakataha.
Piripi Patoromu.
Tamati Hapimana.

Nga kai titiro ki enei homaitanga utu me enei tuhinga ingoa—

H. T. Kemp,

Native Secretary, Wellington.

John P. Russell

, Settler, Wangai Moana, Wairarapa.

Dugald Cameron

, Settler, Pahaua, Wairarapa.

[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]

page 298

Translation.

This Paper1853. 27 December.Wairarapa District. or Deed conveying Land; written on this day, on the 27 twenty seventh of the days of December, in the year of Our Lord One Thousand eight Hundred and Fifty three 1853; is a paper of the full and true consent of us the Chiefs and People of NgatikahungunuKaiwhata(East of). whose names are attached to this Deed, on behalf of ourselves, our relations and all our descendants who shall be born after us to fully give up and make over a certain portion of our Land to Victoria the Queen of England; or to the Kings or Queens who may succeed her for ever and ever. And in consideration of our consentReceipt for £200. fully to give up and make over this portion of our Land, Victoria the Queen of England on her part consents to pay us in money the Sum of Two Hundred Pounds £200 . 0 . 0, once told; which monies we have this day received from Donald McLean TheBoundaries. Boundary of the Land commences at Ngapuketurua; thence onwards inland to Motukaitutai, until it joins the boundary of the land sold by te Wereta and te Hiakai; thence onwards toward the South to Whakarongotaheke; thence towards the Sea, following the course of the Kaiwhata to the mouth of the river; thence onwards by the Sea-coast until it joins the boundary of Ngapuketurua. And in token of our consent to all the conditions contained in this Deed; we have hereunto signed our names and marks. And in token of the consent of the Queen of England to all the conditions contained in this Deed, Donald McLean, Land Commissioner of the Governor of New Zealand hereunto signs his name.

(Signed) Donald McLean, Land Commissioner.

(Signed) Te Wereta Kawakairangix his mark.
" Ngaika Pohuhux his mark.
Hoera Wakataha.
Piripi Patoromu.
Tamati Hapimana.
Tamati Hapimana.

Witnesses to these payments and signatures—

(Signed) H. T. Kemp,

Native Secretary, Wellington.

" John P. Russell,

Settler, Wangai Moana, Wairarapa.

" Dugald Cameron,

Settler, Pahaua, Wairarapa.

Enclosure.

[i roto i te reo Māori]

Kua riro1855. 11 January.Wairarata District. mai ki a matou i tenei ra i te tahi tekau ma tahi (11) o nga ra o Hanuere i te tau o to tatou Ariki 1855 nga pauna moni e rima tekau takitahi (£50) na te Makarini i homai. He utu tenei ki a matou mo o matou wahi katoa kei roto o nga rohe kua oti te whakahua ki runga, kua tino tukua rawatia e matou i tenei ra e whiti nei he whenuaKaiwhata(East of). pumau tonu iho ki a Wikitoria te Kuini o Ingarangi, ki nga Kingi Kuini raneiReceipt for £50. o muri iho i a ia a ake tonu atu. Ko nga wahi enei e purutia ana e matou hei kainga moNative reserves. matou ki roto ki enei rohe, ara:—
1.1. Tawhirimatea. Kei te Kongutuawa o Kaiwhata—Ko Tawhirimatea te ingoa o te whenua, he raorao, he wahi paku hoki; ka timata te rohe ki to kongutuawa o Kaiwhata, ka haere i te takutai puta noa ki Waiohiku, katahi ka eke ki uta i raro i te hiwi o te Ahirara mau rawa atu ki te Kahakaha; ka heke ki te awa ki Kaiwhata puta noa ki te moana.
2.2. Waipuna. Kei te Waipuna tetahi wahi, hei mahinga kai, ko te ngaherehere anake, ki te tahataha o te awa o Kaiwhata. Ko nga ngakinga kai ki a matou. Ko nga rakau mo matou tahi ko nga pakeha.
3.3. Kakali. Kei te Kakati tetahi wahi, hei mahinga kai ki te tahataha o te awa o Kaiwhata.
4.4. Tutaehaohao. Kei Tutaehaohao tetahi wahi hei mahinga kai kei te tahataha o te awa o Kaiwhata.
Receipt for£20
Receeived cash
27 Dec., 1853200
11 Jan., 185550
£270
Heoi ano nga wahi hei purutanga mo matou i roto i enei rohe. Kua riro mai hoki ki a matou i tenei ra ano, nga pauna moni e rua tekau takitahi (£20) na te Makarini i homai. He utu tenei ki a matou mo tetahi wahi ano kua tino tukua rawatia e matou i tenei ra e whiti nei, hei apiti ki tera i Kaiwhata, hei whenua pumau tonu iho ki a Wikitoria te Kuini o Ingarangi, ka nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia a ake tonu atu. Ka timata te rohe o te taha whaka te moana ki te Maipi ka rere whaka te rawhiti ki te WharetotaraBoundaries., ki te taha whaka te tonga ki Whatiwhati rere noa ki te Pohupania rere noa ki Tarangakuratu rere noa te Kahui o te Wheuruuru rere noa ki Mahikore rere noa te Kaokao o Mokaihairoa rere noa te Hemokino, rere noa te Ruakai rere noa te Puke a te Auta rere noa ki te Wai a te arahe tutaki atu ki te rohe o te timatanga ki te Maipi. Kahore he wahi e purutia e matou i roto i enei rohe. Nokonei hoki ka tuhia iho o matou ingoa me o matou tohu ki tenei pukapuka kei te Unuunu i te ra kua oti te tuhituhi ki runga.

Te Wereta Kawakairangi x tona tohu.
Ngaika Pohuhu x tona tohu.
Te Waka Tamakukuruhou x tona tohu.
Mikaere Takiri.
Patoromu teoikau.
Maria te Waka 8 year old x tona tohu.
Meriana te Wairere x her mark.
Erihatara te Waka x tona tohu.
Herehere x tona tohu.
Ihaka Tataekakiu x tona tohu.
Tiripahaua x tona tohu.
Kararaina Wakarau x tona tohu.

Nga Kai titiro ki tenei homaitanga moni me enei tuhinga ingoa—

Charles P. Hales,

Settler, Flat Point.

G. S. Cooper

, District Commissioner.

H. A. Moore

, Settler, Flat Point.

[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]

page 299

Translation of Enclosure.

We hate received on this eleventh (11) day of January in the year of our Lord, one1855. 11 January.Wairarapa District. thousand eight hundred and fifty five (1855) the sum of Fifty Pounds (£50 . 0 . 0) once told, from Mr. McLean. This a payment to us for all our claims to the land named in the above Deed, which we have now entirely given up under the shining sun of this dayKaiwhata(East of). as a lasting possession to Victoria the Queen of England, or to the Kings or Queens who may succeed her for ever and ever. These are the portions which we reserve asReceipt for £50.Native reserves. places of residence for ourselves within these boundaries: viz.—
1.At the mouth of the Kaiwhata stream; the name of the land is "Tawhirimatea;"1. Tawhirimates. a level spot, and but email in extent. The boundary commences at the mouth of Kaiwhata; thence along the sea coast to Waiohiku; thence, turning inland, it runs along the foot of the Ahirara range to Kahakaha; thence it descends to the Kaiwhata; and thence to the sea.
2.Another portion is "te Waipuna;" for a cultivation; and the small wood by the2. Waipuns. side of the Kaiwhata Stream. The Cultivations are for ourselves;—the wood for ourselves and the Europeans.
3.Another portion is "te Kakati" for a cultivation by the side of the Kaiwhata3. Kakati. stream.
4.Another portion is "Tutaehaohao," for a cultivation, by the side of the Kaiwhata4. Tutaehaohao. stream. These are the only portions which we reserve for ourselves within these boundaries.
We have likewise received on this day the sum of Twenty Pounds (£20 . 0 . 0) once
Receipt for£20
Received cash—
27 Dec., 1853200
11 Jan., 185550
£270
told from Mr. McLean. This is a payment made to us for a certain new piece of land, which we have entirely given up under the shining sun of this day to be added to that at Kaiwhata as a lasting possession to Victoria the Queen of England, or to the Kings or Queens who may succeed her for ever and ever. The boundary on the side towards the sea commences at "te Maipi;" thence in an easterly direction to Wharetotara, to the boundary on the South side at Whatiwhati, thence to Pohupania; thence toBoundaries. Tarangakuratu; thence to Rahui-o-te-Weuruuru; thence to Mahikore; thence to Kaokao-o-Mokaihairoa; thence to Hemokino thence to te Ruaki; thence to Puke-a-te-Auta; thence to to Wai-a-te-Arahe; and meeting the commencement of the boundaries at te Maipi. There are no portions reserved within these boundaries.

In testimony whereof we hereunto affix our names and marks to this Deed at te Unuunu, on the above mentioned day.

(Signed)Te Wereta Kawakairangi x his mark.
Ngaika Pohuhu x his mark.
Te Waka Tamakukuruhou x his mark.
Mikaere Takiri.
Patoromu te Oikau.
Thomas Patroma.
Meriana te Wairere x her mark.
Maria te Waka (8 years old) x her mark.
Erihatara te Waka x his mark.
Herehere x his mark.
Ihaka Tataekakiu x his mark.
Tiripahaua x his mark.
Kararaina Wakarau x her mark.

Witnesses to this payment and to these signatures—

(Signed)Charles F. Hales,

Settler, Plat Point.

G. S. Cooper, J.P., District Commissioner.
H. A. Moore,

Settler, Flat Point.

A True Translation.

Donald McLean,
Chief Commissioner.

31st March, 1856.

A True Copy of Original Deed, Enclosure, and Translations.

H. Hanson Turton.

Wellington, February 4th, 1876.