Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

[Deeds—No. 115.]

page 295

Deeds—No. 115.

Owhanga Block (Featherston), Wairarapa District.

Tenei pukapuka tuku whenua e tuhituhia nei i tenei ra i te rua tekau ma toru1853. 23 December.Wairarapa District. 23 o nga ra o Tihema i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e warn rau e rima tekau ma toru 1853. He pukapuka tino wakaae pono na matou na nga Rangatira me nga tangataOwhanga.(Featherston.) o Ngatikahungunu e mau nei nga ingoa ki tenei pukapuka mo matou mo a matou whanaunga me o matou uri katoa e whanau i muri iho i a matou kia tino tukua rawatia tetahi wahi o to matou kainga ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia ake tonu atu.
A mo tou matou whakaaetanga kia tino tukua rawatia tenei wahi o to matou kainga e wakaae ana hoki a Wikitoria te Kuini o Ingarini mona kia utua matou ki nga pauna moni kotahi te mano £1000 takitahi ko aua moni kua riro mai ki a matou i teneiReceipt for £1,000. ra na te Makarini i homai.
Ka timata nga rohe o te whenua ka mau ki Owahanga ka ahu Waka Mauru mauBoundaries. noa atu ko Wakau ka ahu waka Rawiti mau noa atu ko Tareha mau noa atu ko te Puaotamatoi mau noa atu ko Motukaira mau noa atu ko Huruparera mau noa atu ko Motuhinahina mau noa atu ko te Aramahutahuta mau noa atu ko te Haka mau noa atu ko te Takapau ka ahu ki te taha ki te Wharaungahou ka ahu ki te Tonga mau noa atu ko Oteruaui mau noa atu ko te Huruatemanu mau noa atu ko to Arohata a Tumokonui mau noa atu ko Tukurua mau nau noa atu ko Taingaokuhu mau noa atu ko te Ngutuawa o Mangatete mau noa atu ko te Ngutuawa o te Ruahine ka makere ki Wairarapa ka ahu ki te Mauru ka mau ki Owahanga ka tutaki nga rohe i konei. Ka apitia hoki ki tenei tikanga te whenua katoa i tukua e te Waka Tahuahi raua ko te Manihere ki te Kuratawiti.

Kotahi te rau 100 nga Eka mo Rawiri Piharau ki Motupiri.

Heoi kua oti i a matou te hurihuri te mihi te poroporoake te tino tuku rawa i teneiReserve at Motupiri for Rawiri Piharau. [100 acres.] kainga o a matou tipuna tuku iho ki a matou me ona awa, me ona manga, me ona roto me ona wai, me ona rakau, me ona otaota me ona kohatu, me ona wahi pare, me ona wahi ataahua, me ona wahi kino, me nga mea katoa ki runga ranei o te whenua ki raro ranei o te whenua me nga aha noa iho o taua whenua ka oti rawa i a matou te tino tuku rawa atu i tenei ra e witi nei he whenua pumau na matou ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei e muri iho i a ia ake tonu atu.

A mo to matou wakaaetanga ki nga tikanga katoa o roto i tenei pukapuka ka tuhia iho e matou o matou ingoa me o matou tohu.

A mo te whakaaetanga o te Kuini o Ingarini mona ki nga tikanga katoa o roto i tenei pukapuka ka tuhia iho e te Makarini te kai wakarite whenua o te Kawana o Nui Tireni tona ingoa.

(Signed) Donald McLean,
Land Comr.
(Signed) Manihera te Rangitakaiwaho.
" Wiremu Kingi Tutepakihirangi.
" Matia ha te Aopouri.
" Rawiri Piharau x his mark.
" Ihaka Ngahiwi x.
Wiremu Tamihana Hiko.
Na Raniera te Iho.
Matini Warahi.
Piriki Potonga x his mark.
Riwai Tamati.

Nga kai titiro ki enei homaitanga utu me enei tuhinga ingoa tohu hoki—

(Signed) Henry St. Hill,

Resident Magistrate, Wellington.

" Henry W. Petre,

Post Master Genl., Wellington.

" John P. Russell,

Settler, Wangai Moana, Wairarapa.

A True Copy.

H. T. Kemp.

Translation.

This deed of sale of land written on this twenty third (23rd) day December in the1853. 23 December.Wairarapa District. year of Our Lord one thousand eight hundred and fifty three (1853) is a document of the true consent of us the Chiefs and people of Ngatikahungunu whose names are hereunto attached for ourselves our relatives and all our descendants who may be bornOwhanga.(Featherston.) after us to cede entirely a portion of our place to Victoria the Queen of England and to the Kings or Queens who may succeed her for ever.
And on account of our consent to altogether cede this portion of our place Victoria the Queen of England agrees on Her behalf to pay us the sum of One thousand Pounds (£1000) and we have on this day received that money from Mr. McLean.Receipt for £1,000.
The boundaries of the land commence at Owhanga thence towards the North-westBoundaries. to Whakau thence towards the East to Tareha thence to Motukaira thence to Huruparera thence to Motuhinahina thence to Te Aramahutahuta thence to Te Haka thence to Te Takapau thence towards Te Wharaungahou thence to the South to Oteruaui thence to Te Huruatemanu thence to Te Arohata-a-Tumokonui thence to Tukurua thence to Taingaokuhu thence to the mouth of Mangatete thence to the mouth of Ruahine thence to Wairarapa thence to the North West to Owahanga where the boundaries join. Included in this arrangement all the land ceded by Te Waka Tahuahi and Te Manihera at Te Kuratawhiti.
There are to be One hundred (100) acres for Rawiri Piharau at Motupiri.Reserve at Motupiri for Rawiri Piharau. [100 acrcs.]
page 296

Well, we have considered over the matter, we have greeted we have said goodbye to and have finally ceded this place of our ancestors' derived by us from them together with all its rivers its branches its lakes, its waters, its trees, its herbage its stones its plains and its good places and its bad places and all things whether on the surface of the soil or underneath it together with everything appertaining to that land—we have finally ceded it under the shining sun of this day to be a permanent possession from us for Victoria the Queen of England and the Kings or Queens who may succeed Her for ever.

And in token of our consent to all the conditions of this deed we hereunto set our names and marks.

And in token of the consent of the Queen of England on Her part to all the conditions of this deed Mr. McLean the Land Purchase Commissioner of the Government of New Zealand has signed his name.

[Witnesses.]

[Signatures.]

Correct Translation.

T. E. Young, Translator Native Dept.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, February 4th, 1876.