Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

Translation.

1853. 12 December.Wairarapa District.This Deed conveying land written on this day on the twelfth (12) of the days of December in the year of our Lord One thousand eight hundred and fifty three (1853) is a paper of the full consent of us the people whose names are hereunto attached on behalf of ourselves our tribes and relations entirely to give up a certain portion of ourWhareama. (Part of). land to Victoria the Queen of England and to the Kings or Queens who may succeed her for ever and ever.
Receipt for £100. And in consideration of our full consent under the shining sun of this day entirely to give up this portion of our land Victoria the Queen of England agrees on her part to pay us the sum of One hundred pounds (£100) once told which monies we have this day received from Mr. McLean.
Boundaries. The boundaries of the land commence on the south at the boundary of the land sold by te Wiremu and Ihaka Takahiwae along which it proceeds to Taueru the boundary on the East adjoins that of te Otene and Ngaika. Now this is the only remaining portion of the Whareama Block which has not been sold there is no other unsold portion.
Hikurangi reserved. One reserve only has been made for ourselves being the place where we reside at Hikurangi.
page 289

Now we have entirely given up this land to the Queen for ever and ever wherefore we hereunto affix our names and marks.

Aperahama te Ao x.
Hamuera te Rangi x.
Tamati Hapimana.

Witnesses to these payments and signatures—

Purvis Russell,

Grazier, Ahuriri.

John P. Russell,

Settler, Wairarapa. Archd. Gillies, Settler, Otaraia, Wairarapa.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, February 4th, 1876.