Deeds—No. 81.
Waikupa Native Reserve, Whanganui District.
Aperahama Tipae x his mark.
Signed by the said Aperahama Tipae by making his mark in the presence of—
Thos. McDonnell, Licensed Interpreter, Wanganui.
Chas. H. Borlase,
Solicitor, Wanganui.
1. | That I did faithfully interpret in the Maori language the within-written Deed to Aperahama Tipae, therein named and described, previous to his execution thereof. |
2. | That my translation was correct, and was understood by the said Aperahama Tipae. |
3. | That the said Deed was executed by the said Aperahama Tipae in the presence of me this declarant, and of Charles Holmes Borlase, of Wanganui aforesaid, solicitor, and was executed on the day it bears date, being the eleventh day of January, one thousand eight hundred and seventy-two. |
4. | That the name Thomas McDonnell is of my proper handwriting, and that I am a duly licensed Native Interpreter under the Native Lands Act in force in this colony. |
5. | That the name Charles H. Borlase, set and subscribed to the within-written Deed as one of the witnesses attesting the due execution thereof by the said Aperahama Tipae, is of the proper handwriting of the said Charles Holmes Borlase, and the said Charles Holmes Borlase is a male adult. |
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true, and by virtue of "The Justices of the Peace Act, 1866."
Thomas McDonnell,
Licensed Interpreter,
Wanganui.
Declared at Wanganui aforesaid, this eleventh day of January, one thousand eight hundred and seventy-two, before me—
Joseph Willcox,
A Justice of the Peace for the
Colony of New Zealand.
Registration. No. 14509.—Received 11 a.m. Wednesday, 17th April, 1872.
(l.s.)
John E. Smith,
Registrar of Deeds.
(Enclosure No. 1.)
Surrender of Lease by Henry McNeil to
Aperahama Tipae.
Henry McNeil.
Signed by the said Henry McNeil in the presence of—
Chas. H. Borlase, Solicitor, Wanganui.
Aperahama Tipae x his mark.
Signed by the said Aperahama Tipae in the presence of—
Thos McDonnell, Licensed Interpreter, Wanganui.
Chas. H. Borlase,
Solicitor, Wanganui.
- I. That I did faithfully interpret in the Maori language the within-written deed to Aperahama Tipae, therein mentioned and described, previous to his execution thereof.
- II. That my translation was correct, and was understood by the said Aperahama Tipae.
- III. That the said Deed was executed by the said Aperahama Tipae in the presence of me this declarant, and of Charles Holmes Borlase, of Wanganui, Solicitor, and was executed on the day it bears date, being the eleventh day of January, one thousand eight hundred and seventy-two.
- IV. That the name Thomas McDonnell is of my proper handwriting, and that I am a duly licensed Native Interpreter under the Native Lands Act in force in this colony.
- V. That the name Chas. H. Borlase, set and subscribed to the within-written Deed as one of the witnesses attesting the due execution thereof by the said Aperahama Tipae, is of the proper handwriting of the said Charles Holmes Borlase, and that the said Charles Holmes Borlase is a male adult. And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true, and by virtue of "The Justices of the Peace Act, 1866."
Thos. McDonnell.
Declared at Wanganui aforesaid, this eleventh day of January, 1872. Before me—
Joseph Willcox,
A Justice of the Peace for the Colony of New Zealand.
(Enclosure No. 2.)
Lease from Aperahama Tipae to Henry McNeil.
Aperahama. Tipae
x his mark.
Witness—Edwin Turner Woon.
Signed by the said Aperahama
Tipae in the presence of—
Edwin Turner Woon, Licensed Interpreter,
Wanganui.
Geo. McCaul, Law Clerk, Wanganui.
Karena Temana, o
Turakina.
Henry McNeil,
Signed by the said Henry McNeil in the presence of—
Geo. McCaul,
Law Clerk, Wanganui.
1. | That I did faithfully interpret in the Maori language the within Deed to Aperahama Tipae, named therein, before the execution of the said Deed by him. |
2. | My translation of the said Deed was correct, and was understood by the said Aperahama Tipae. |
3. | That the said Deed was executed by the said Aperahama Tipae in the presence of George McCaul, of Wanganui, Law Clerk, and of me this declarant, and was executed on the day it bears date, being the seventh day of October, one thousand eight hundred and seventy. |
4. | The name Edwin Turner Woon, set and subscribed as one of the witnesses attesting the due execution of the said Deed, is of my handwriting, and I hold a certificate authorizing me to act as Interpreter under the Native Lands Act and the Native Lands Act Amendment Act, which are in full force and effect. |
5. | The name George McCaul, set and subscribed as one of the witnesses attesting the due execution of the said Deed, is of the proper handwriting of the said George McCaul, and the said George McCaul is a male adult. And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true, and by virtue of the provisions of the said several Acts, and by virtue of an Act of the General Assembly of New Zealand entitled "The Justices of the Peace Act, 1866." |
Edwin Turner Woon,
Licensed Interpreter.
Made and declared at Wanganui aforesaid, this twenty-ninth day of November, 1870. Before me—
Thos. Waters, J.P.
(Enclosure No. 3.)
Crown Grant
to
Aperahama Tipae,
of
Whangaehu.
Witness our trusty and well beloved Sir George Ferguson Bowen Knight Grand Cross of our most distinguished order of Saint Michael and Saint George, Governor and Commander in Chief in and over the Colony of New Zealand at Auckland this ninth day of May in the thirty third year of our reign, and in the year of our Lord one thousand eight hundred and seventy.
(l.s.)
No. 14185.
G. F. Bowen.
Received 12.20 p.m. Wednesday, 24th January, 1872.Registration.
(l.s.)
John E. Smith,
Registrar of
Deeds.
A True Copy of Original Deed, Crown Grant, Lease, Surrender, and Registrations.
H. Hanson Turton.
Wellington, December 14th, 1875.