Statement in Maori of the Contents of the within Deed.
He pukapuka tenei i tuhia i te —— o nga ra o —— i
te tau 1876 Hei tohu kua hokona Maori précis. rawatia e Hema te Ao, Ropata te Ao, Hoani Taipua, Moroati Kiharoa,
Katarina te Puke, Hiria Hoani Taipua, Ema Tukumaru, Hipora Eruera te Whioi,
Makareta Taherangi, Reweti Ropata, Hema Ropata, Hakaraia Hoani Te Reinga, Mere
Hakaraia te Waru, Ria Haukoraki, Mere Kipa h.c. Tore Tore, Kipa Whatanui h.c.
Hoani Tawhiri Areta Hoani Taipua, Ripeka Katipo, Pitiera Hoani Taipua, Matenga
Moroati, Wirihana te Ahuta, Inia Hoani te Reinga ki a Kuini Wikitoria mo nga
moni e —— kua hoatu e te Kuini ki aua Kai-hoko Tera whenua katoa 2422 nga eka
hira ake iti iho ranei ko tona ingoa ko Pukehou No. 5b kua
oti nga rohe te tuhi ki raro iho nei kua taia hoki te mapi ki te kara whero ki
runga ki te pukapuka nei. Ko nga rohe koia tenei ki te taha ki te Raki ko
Pukehou No. 5a Poraka ki te taha ki te rawhiti ko
Puk[unclear: hou] No. 5e Poraka ki te taha ki te
tonga ko Pukehou No. 5c ki te taha ki te Rato ko Pukehou No.
5l Poraka.
L. M. Grace,
Interpreter under the Native Lands
Act 1873.