Pukehou No. 5b Block, Otaki District.
1875. 16 February. Otaki
District.This Deedmade the sixteenth day of February 1876 between Her
Majesty Queen Victoria of the one part and Hema te Ao, Ropata te Ao, Hoani
Taipua, Moroati Pukehou No. 5b. Kiharoa, Katarina te Puke, Hiria Hoani Taipua, Ema Tukumaru, Hipora
Eruera te Whioi, Makareta Taherangi, Reweti Ropata, Hema Ropata, Hakaraia Hoani
te Reinga, Mere Hakaraia te Waru, Ria Haukoraki, Mere Kipa h.c. Tore Tore, Kipa
Whatanui, h.c. Puihi Henare Roera h.c. Hoani Tawhiri, Areta Hoani Taipua, Ripeka
Katipo, Pitiera Hoani Taipua, Matenga Maroati, Wirihana te Ahuta and Inia Hoani
te Reinga all of the Manawatu District aboriginal Natives of the Colony of New
Zealand (hereinafter called "the Vendors") of the other part witnesseth that in
consideration of the sum of two hundred and twenty pounds £220 . 0 . 0 by Her
Majesty paid Receipt for £220. to the Vendors on the execution hereof (and the receipt whereof is
hereby acknowledged) the Vendors do and each of them doth hereby surrender
convey and assure unto Her said Majesty All that block or parcel of land
containing two thousand four hundred and twenty two acres or thereabouts and
known or called, Pukehou No. 5b as the same is more
particularly described in the schedule hereto and delineated on the plan drawn
on this Deed and colored red, together with all rights and appurtenances thereto
belonging or appertaining. To hold the said land and premises with the
appurtenances unto Her said Majesty Her Heirs and successors for ever, In
witness whereof the Vendors have hereunto set their hands the day and year first
Hema te Ao.
Mere Hakaraia te Waru x her mark.
Hoani Taipua x his mark.
Ria Haukoraki x her mark.
te Puke x her mark.
Hiria H Tipua.
Tore Tore x her
Ema Tukumaru x her mark.
Kipa te Whatanui.
Te Whioi x her mark.
Ruihi Henare Roera x her mark.
Makareta Taherangi x her mark.
Areta Hoani Taipua.
Reweti Ropata x his mark.
Hema Ropata x his
Pitiera Hoani Taipua.
Hakaraia Hoani te Reinga.
Hoani Te Reinga.
Signed by the said Hoani Taipua by making his mark he being unable to
write owing to injury to his hand, Katarina te Puke, Reweti Ropata, Hema
Ropata, Mere Hakaraia te Waru, Ria Haukoraki, Tore page 151 Tore, Ruihi Henare Roera, by making their marks,
they being unable to write and by Hema te Ao, Ropata te Ao, Hiria Hoani
Taipua, Hakaraia Hoani te Reinga Mere Kipa, Kipa Whatanui, Areta Hoani Taipua,
Pitiera Hoani Taipua and Inia Hoani te Reinga the same having been previously
read over and explained to them in the Maori language by an Interpreter of the
Court they appearing fully to understand the meaning and purport thereof in
the presence of—
James Booth, R.M.