Whakamaorietaga.
He pukapuka tuku rawa atu tenei na nga tangata o te Hapu o
Ngatiruanui a KuiniMaori translation. Wikitoria i tera whenua katoa ko Hurioa te ingoa ko ona rohe enei i te
taha i te whakarua ki te awa Waitara timata ki Makauhou te tukunga o taua wai roto
ki Waitara tae tonu ki Puketutu I te taha Maurupipiwai ki te raina o te paraka e
huaina Manganui, I te taha i te tonga, ki te raina titaha e rere ana no Tukarokaro
ki te Mako roma ki taua roma tae atu ki tona hononga ki te awa Makino ki taua awa
tae atu ki tona hononga ki te Ahuroa roma i reira ka rere te raina titaha tae atu
ki Upokotioa. I te taha i te rawhiti ko te paraka e huaina Te Wera. Ko nga wahi
rahui enei 1,000 eka kei Te Kawau he urupa kei Makino he urupa kei Makauhou. Ko te
utu mo taua whenua £3,100. heoi ko taua whenua ka tukua rawatia atu ki a Kuini
Wikitoria ki ana uri ki nga Kingi ki nga Kuini i muri i a ia ake tonu atu.
W. Carrington,
Interpreter under the Native Lands
Act, 1873.
8125.
Friday, 6th November, 1874. Received for
Registration, at three o'clock p.m.Registration.
A. S. Douglas,
Registrar of Deeds.
(l.s.)
A True Copy of Original Deed, Schedule, Translation, and Endorsement.
H. Hanson Turton.
Wellington,
September 16th, 1875.