Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

[Deeds—No. 14.]

Deeds—No. 14.

Waiwhakaiho to Mangati Block, Grey and Bell District.

1854. 16 January.Grey And Bell District. Tenei Pukapuka tuku whenua e tuhituhia nei i tenei ra i te tekau ma ono (16) o nga ra o Hanueri i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru rau e rima tekau ma whaWaiwhakaiho to mangati. 1854. He Pukapuka tino wakaae pono na matou na nga Rangatira me nga Tangata o Ngatiawa emau nei ngaingoa ki tenei Pukapuka mo matou mo a matou whanaungame o matou uri katoa e whanau i muri iho i a matou kia tino tukua rawatia tetahi wahi o to matou kainga ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia ake tonu atu. A mo tou matou wakaaetanga kia tino tukua rawatia tenei wahi o to matou kainga e wakaae ana hoki a Wikitoria te Kuini o Ingarini mona kia utua matou ki nga pauna moni kotahi te mano takitahi, e waru rau £800 o aua moni kua riroReceipt for £800. mai ki a matou i tenei ra na te Makarini i homai kia rite katoa nga tikanga ki o matou whanaunga mo taua kainga ka homai ai nga rau e rua £200 e tae ake nei ana hoki mai aBoundaries. te Makarini i Akarana. Ka timata te rohe o te wakarua ki Waitaha, ka ahu ki uta ki runga tonu o te wahi kua utua ki a te Pere, ka mau ki te Jsgungurutanga ka rere ki Heao, ka rere 3d te Whakamakau, ka rere ki Pukepapa ka rere ki Tarurutangi, ka rere ki te Riu, ka rere ki Mangaraka, ka witi i reira ka whakamau ki te Tona, whakamau atu ki te Manukapa whakamau atu ki Huatotahi wakamau atu ki te Weraroa, whakamau atu ki Hawai, whakamau atu ki Hauhau-punamu ka rere ki te Ngaio ka rere ki Mangonaia ka tae ki Porewa ka mau ki Pukewharangi ka wakamau ki Tahuna tu-tawa ka wati wakatetonga te rohe i reira ka haere i te Pihi o te Maunga o Taranaki, puta noa ki Poakai ka rere ki roto ki te rohe ki Mangorei ka rere ki roto ki Waiwakaio puta noa ki te moana ka ahu wakarua ki Waitaha.

Heoti ko te wakamutunga tenei o a matou korero o enei Hapu o enei Iwi e noho nei ki Poneke ki Arapaoa, ki te Uruhi, o Ngatiawa katoa e noho nei ki Kapiti a hei tohu mo to matou whakaaetanga kua oti o matou ingoa me o matou Tohu te whakapiri ki tenei pukapuka hei whenua pumau atu ki a te Kuini ake tonu atu.

Honiana Te Puni x.
Ko Wiari te Aana x.
Ko Aperahama Rawhi x.
Ko Anaru Ngahau x.
Ko Te Manihera te Toru x.
Ko Te Matapihi x.
Ko te Harawira Kopeka x.
Ko Wereta Pakewa x.
Ko Wi Paratene x.
Ko Wi Parana.
Arama Karaka Mitikakau x.
Tamati Te Kore x.
Wi Takurua x.
Pirimbna Mitikakau x.
Hemara Karakea x.
Wirihana Paka x.
Te Maka x.
Koronehb Te Maru.
Ko Hare te Paku x.
Ko Matene Tauwhare x.
Tahana Ngaio x.
Rihari'Tahua x.
Wiktoa Pati x.
Arana Mateowhio x.
Ko Hamarama x.
Ko Nopera Whairoa x.
Ko Te Karira x.
Tamati Pikau x.
Waiti Mouriuri.
Hohepa Kopiri x.
Wiremu Whakatere.
Ko Karo x.
Ko Te Wareruru x.
Ko Pirihira Wahanga x.
Ko Ramari Ngarerenga x.
Ko Ripeka Te Kakapi x.
Ko Mata Kihau x.
Ko Hamuera Taka x.
Ko Paora Ngaure x.
Ko Ngatanahira Tuhikaka x.
Ko Pakau x.
Moihi Hirini.
Ko Hoani x.
Ko Tareraka x.
KoPiki.
Ko Pitama x.
Ko Te Wiremu x.
Ko Hemi x.
Ko Timoti x.
Ko Naihi x.
Ko Taipu x.
Ko Eriha Karoro x.
KoHoriTunui.
Ko Renata Ngaroto x.
Ko Riwai Raneiora x.
Ko Hiohe Tutenuku x.
Ko Te Wakena Werehu x.
Ko Ruta Tetahi x.
Ko Paora Taimutu x.
Ko Rihi Po.
Ko Nganehu Te Manu x.
Ko Hiohua Te Atua x.
Ko Heone Te Keha x.
Ko Enoka x.
page 25 Nopera Tawatai.
Utiku te Whiawhai.
Ko te Kono x.
Ko Roka Pawau x.
Tahana Niwai.
Rihi Heremaia.
Pirihira te Kapua x.
Pumipi Te Rau x
Wi te Taihua x.
Hori Moturoa x.
Meri Kawerau x.
Pirika Haumarea x.
Ko Rora x.
Ko Hera x.
Ko Rihari x.
Mohi Takanga x.
Reupene Te Kotuku x.
Hemi Parai x.
Hemi te Whiro x.
Ko Petix.
Tipene x x.
Taituha x.
Hiohepera x.
Makereta x.
Ko Tera x.
Ko Tuahenga x.
Ko Marae x.
Ko Raniera x.
Ko Tiopira x.
Ko Teone Wikiriroa Nui.
Ko Harata x.
Raora.
Manuka Tapore x.
Hemi Te Kapua x.
Panapa Kouwai x.
Hieremai Taihu x.
Parata Paka x.
Mohi Tiaho.
Pitama Tipae x.
Panapa Tuaerokurua x.
Poari x.
Ko Terei Pukekura x.
Ko Tetura Te Ponini x.
Ko Terapa x.
Ko Mohi Ninimatua.
Ko Tamora.
Ko Karaipu x.
Ko PitaTe Kahux.
Ko Hare Paeawa x.
Ko Ehipera Turoa x.
Ko Ropoama x.
Ko Hioki x.
Ko Heremaia x.
Ko Taraipoho x.

Witnesses
Kai titiro—

H. T. Kemp, Native Secty., Wellington.

John P. Russell, Settler, Wangai Moana, Wairarapa.

Bryan Stapleton, Clerk of Audit, Wellington.

Wiremu Tako.

Witnesses

Rick. Tuke, J.P.

Translation.

This Deed made this sixteenth day of January in the year of our Lord 1854 is a full1854. 16 January.Grey and Bell District. consent giving of us the chiefs and people of the Ngatiawa tribe whose names are here unto subscribed on behalf of ourselves our relatives and our children after us to make a final surrender of a portion of our land to Victoria Queen of England and to the Kings and Queens who may succeed her. And in consideration of our agreeing toWaiwhakaiho to Mangati. sell this portion of our property, Victoria the Queen of England agrees for herself to pay us a sum of one thousand pounds, eight hundred pounds of which we have this dayReceipt for £800. received from Mr. McLean. When we have made all the requisite arrangements with our relatives the £200 still remaining will be paid to us by Mr. McLean when he comes back from Auckland.
The boundary towards the North West commences at Wairaha thence inland to theBoundaries. portion purchased by Mr. Bell adjoining it at Te Ngungurutanga thence to Heao, thence to Te Whakamakau thence to Pukepapa thence to Tarurutangi thence to Te Riu thence to Mangaraka there it crosses and proceeds to Te Tona thence to Manukapa thence to Huatotahi thence to Weraroa thence to Hawai thence to Hauhaupunamu thence to Te Ngaio thence to Mangonaia, to Porewa, Pukewharangi, Tahiina-tu tawa, thence Southwards over the summit of Mount Egmont to Poakai the boundary at Mangorei thence to Waiwhakaiho thence to the sea then along the shore towards the North West to Waitaha.

This is the finishing of our talk, of us the Hapus and tribes resident at Wellington Arapawa Te Uruhi of the whole of Ngatiawa resident at Kapiti. In Witness of our assent we have subscribed our names and marks to this document to be permanent land for the Queen for ever.

(Signed) Haniana Te Puni.
&c., &c., &c.

Witnesses—

&c., &c.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, September 2nd, 1875.