Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

Translation.

1874. 12 March.Know all men by these presents this Deed made the twelfth day of March in the year of our Lord one thousand eight hundred and seventy four Witnesseth that we thePatea District. Maoris chiefs and others of the Ahitahi tribe whose names are written underneath doWaipuku. hereby consen to sell hand over and finally give up to Victoria Queen of England herBoundaries. [7,000 acres.] heirs and successors all that block of land called Waipuku the boundaries of which are as follows, Commencing at the River Mangamawhete by the side of the main road now being made continuing by the side of that road till it gets to the River Waipuku turning here to the South West it follows up the windings of that River to its source thence in a straight line to Panitahi to Tahunaatutawa where it joins the boundary line of the Moa block lately sold to the Government turning here and going back to the North it continues on that line Whakangerengere to Mangamawhete following the course of the Mangamawhete in its windings till it gets to the road where it commenced. The plan of the said block of land is drawn on the margin of this Deed. The purchase money for the said land as fixed by Mr. Parris and agreed to by us is eight hundred and seventy page 77 five pound (£875) which sum we have this day received from Mr. Parris. The money that we have this day received is the final payment for this land. In token that we consent to the conditions of this Deed as written we subscribe our names.Receipt for £875.

(Signed)Heke Pakeke.
Uruteangina.
Kararaina Whakarauika x her mark.
Hakopa Horopapera.
Taniwha x his mark.
Tumahuki Rongonui.
Hone Kotuku x his mark.
Hare Rangiteaio.
Harihona.
Kuru.
Kotaha Heke x his mark.
Kopekope.
Tamahiri.
Rangipuri x his mark.
Kaaki x her mark.
Watakaraka x his mark.
Tarupae.
Piiti x her mark.
Hinewhare x her mark.
Hemi Karena.
Kumenga x his mark.
Hakopa Kiwa.
Miriama Tawhiri x her mark.
Tukarangatai.
Tukapo x his mark.
Tukaku.
Rangiina x her mark.
Tuteha x her mark.
Rewi te Kaho x his mark.
Te Urumate x his mark.
Rangitautahi x his mark.

Witnesses—

Fred. A. Carrington, Superintendent, Taranaki.
T. King, J.P., New Plymouth.
J. Stephenson Smith, Commr. Crown Lands.
Charles Brown, New Plymouth.
W. Carrington, J.P.
C. W. Hursthouse, Surveyor, New Plymouth.
Hone Pihama, Assessor.

I, the undersigned, hereby certify that the forgoing is a correct English translation of the Deed to which it is attached.

R. Parris,
Civil Commissioner, New Plymouth.

7970.

Tuesday, 25th August, 1874.

Received for Registration at one o'clock p.m.Registration.

(l.s.)

A. S. Douglas,
Registrar of Deeds.

A True Copy of Original Deed and Translation, Declaration, and Endorsement.

H. Hanson Turton.